Revisione di Collazione del Lun, 17/05/2021 - 13:57

Versione stampabilePDF version
  I II III IV V VI VII VIII IX
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Da 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I 1 2 3 4 5 6 7 8 9
J 1 2 3 4 5 6 7 9  
K 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Q 1 2 3 4 5 7      
R 1 2 3 4 5 6 7 8  
U 1 2 3 4 5 6 7 8  
c 1 2 3 4 5 6 7(-v.56) 8  

1
A: Maintas vets sui enqueritz
C: Mangtas vers suj enqueritz
Da: Maintas vez son enqueriz
I: Mantas vetz son enquezitz
J: Maintas ves soi enqueritz
K: Mantas vez son enquezitz
Q: Mantaç veç son enqerriç
R: Maintas ves soy enqueritz
U: Mantas vez sui enquiriz
c: Mantas vetz soi enquiriç

2
A: en cortz cossi vers non fatz;
C: en cort cossi vers no fatz;
Da: en cort co viers non fatz;
I: en cortz consi vers non fatz;
J: en cortz coissi vers non fatz;
K: en cortz consi vers non fatz;
Q: en corç cosi vers non faç;
R: en cort cossi vers no fas;
U: en cort com si vers non faz;
c: si cortz cossi verç non faz;

3
A: perq'ieu voill sia apellatz,
C: perq'ieu vuelh sia pellatz,
Da: perqen voilla sia pellatz,
I: perqu'ieu voill sia pellatz,
J: perqu'ieu voilh sia pelatz,
K: perqu'ien voill sia pellatz,
Q: perq'eu meil sia pellatç
R: e vuelh que sia pelatz,
U: perq'ieu vueilh sia apellaz,
c: perq'ieu vueill si appellaz,

4
A: e sia lor lo chausitz,
C: e sia lurs lo chausitz,
Da: e sia lors lo causitz,
I: e sia lors lo causitz,
J: e sia lor lo chauzitz,
K: e sia lors causitz,
Q: e sia lor lo chausiç,
R: e sia lur lo chauziet,
U: e si allor lo chausiz,
c: 
e si allor lo çausiç,

5
A: 
chanssos o vers aquest chans;
C: chanso o vers aquest chans;
Da: chansons o vers aquest chans;
I: chansos o vers aquest chanz;
J: chanso ho vers aquest chans;
K: chansos o vers aquest chanz;
Q: chanços o vers aqest chanç;
R: chanso o vers aquest chans;
U: chanzon o vers aqest chanz;
c: chansons o vers aqest çanç;

6
A: 
E respon als demandans
C: e respon als demandans
Da: E respont als demanz
I: e respont als demandanz
J: e respon als demandans
K: e respont als demandanz
Q: e respon als demandanç
R: e respon als de mos ams
U: e respond als demandanz
c: e respond als demandanz

7
A: 
c'om non troba ni sap devision
C: qu'om non troba ni sap devezio
Da: c'om non troba ni sap devezion
I: c'om non troba ni sap devizion
J: c'om non troba ni sap devezio
K: c'om non troba ni sap devizion
Q: c'om noi troba ni sap devision
R: c'om non troba ni sap devezio
U: c'om non troba ni sab divison
c: c'om noi troba ni sab division

8
A: 
mas cant lo nom entre vers e chansso.
C: mas sol lo nom entre vers e chanso.
Da: mas sol lo nom entre vers e chanson.
I: mas solo nom entre vers e chanson.
J: mas quan lo nom entre vers e chanso.
K: ma sol lo nom entre vers e chanson.
Q: mas sol lo nom entren vers e chanson.
R: mais sol lo nom entre vers e chanso.
U: ma sol nom entre vers e chanzon.
c: mas sol nom entre vers e chançon.

9
A: 
Q'ieu ai motz mascles auzitz
C: Qu'ieu ai motz mascles auzitz
Da: Qu'ieu ai moz mascles auzitz
I: Qu'ieu ai motz mascles auzitz
J: Qu'ieu ai motz mascles auzitz
K: Qu'ieu ai motz mascles auzitz
Q: Q'eu ai motç mascles auçir
R: Q'ieu ai motz mascles auzitz
U: E si eu ai motz mesclaz auziz
c: Q'ieu ai motz mascles auçiç

10
A: 
en chansonetas assatz,
C: e chansonetas assatz,
Da: en chansonetas assaz,
I: en chansonetas assatz,
J: e chansonetas asatz,
K: en çansonetas assatz,
Q: en chançonetas asaç,
R: en chansonetas assatz,
U: en chanzonetta assaz,
c: en chansonettas assaz,

11
A: 
e motz femenis pausatz
C: e motz femenis pauzatz
Da: e moz femenins pauzatz
I: e motz femenins pauzatz
J: e motz femenius passatz
K: e motz femenins pauzatz
Q: e motç femeinç trobatç
R: e motz femenis pauzatz
U: e moz feminis pausaz
c: e motz feminis pausaz

12
A: 
en versetz bos e grazitz;
C: e verses bos e gen digz;
Da: en versetz bons e grazitz;
I: en versetz bons e grazitz;
J: e versetz bons e grazitz;
K: en versetz bons e grazitz;
Q: en vertes bonç e graçis;
R: en verses bos e grazitz;
U: en versez bos e grasiz;
c: en versetz bos e graçiz;

13
A: e cortz sonets e trotans

C: e cortz sonetz e cochans
Da: e cortz sonetz e cointatz
I: e croitz sonetz e coitanz
J: e cortz sonetz e trotans
K: e croiz sonetz e coitanz
Q: e tortç sonetç e toçanç
R: e cortz sonetz e trotans
U: e cortz sonet e trotanz
c: e cortz sonez e chaçanz

14
A: ai auzit chanssoneta ab lonc so,

C: et auzida chansoneta ab lonc so,
Da: et ausida chanso nec ab lonc son,
I: et auzida chanson ec ab lonc son,
J: e auzidi chansonem ab lonc so,
K: et auzida chanson ec ab lonc so,
Q: e açida chançoneta ab lonc son,
R: e chansos ay auzidas ab lonc fo,
U: e audita chansonet ab lonc son,
c: et auçida chansoner ab lonc son,

15
A: e·ls motz d'amdos d'un gran e·l chan d'un to.

C: e·ls motz d'amdos d'un gran e·l chant.
Da: e·ls motz d'amdos d'un gran e·l chant d'un ton.
I: e·ls motz d'amdos d'un gran e·l chant d'un ton.
J: e·ls motz d'amdos d'un gran el casz un to.
K: e·ls motz d'amdos d'un gran e·l chant d'un ton.
Q: e·ls motç d'amdos d'un gran e·l chan el son.
R: e·ls mos ab dos d'un lonc e·l chans d'un to.
U: e moz d'ambdos d'un gra e·l can d'un ton.
c: el motz d'ambdos d'un gran el chan d'un ton.