Revisione di Collazione del Lun, 17/05/2021 - 13:06

Versione stampabilePDF version
  I II III IV V VI VII VIII IX
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Da 1 2 3 4 5 6 7 8 9
I 1 2 3 4 5 6 7 8 9
J 1 2 3 4 5 6 7 9  
K 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Q 1 2 3 4 5 7      
R 1 2 3 4 5 6 7 8  
U 1 2 3 4 5 6 7 8  
c 1 2 3 4 5 6 7(-v.56) 8  

1
A: Maintas vets sui enqueritz
C: Mangtas vers suj enqueritz
Da: Maintas vez son enqueriz
I: Mantas vetz son enquezitz
J: Maintas ves soi enqueritz
K: Mantas vez son enquezitz
Q: Mantaç veç son enqerriç
R: Maintas ves soy enqueritz
U: Mantas vez sui enquiriz
c: Mantas vetz soi enquiriç

2
A: en cortz cossi vers non fatz,
C: en cort cossi vers no fatz;
Da: en cort co viers non fatz;
I: en cortz consi vers non fatz;
J: en cortz coissi vers non fatz;
K: en cortz consi vers non fatz;
Q: en corç cosi vers non faç;
R: en cort cossi vers no fas;
U: en cort com si vers non faz;
c: si cortz cossi verç non faz;

3
A: perq'ieu voill sia apellatz,
C: perq'ieu vuelh sia pellatz,
Da: perqen voilla sia pellatz,
I: perqu'ieu voill sia pellatz,
J: perqu'ieu voilh sia pelatz,
K: perqu'ien voill sia pellatz,
Q: perq'eu meil sia pellatç
R: e vuelh que sia pelatz,
U: perq'ieu vueilh sia apellaz,
c: perq'ieu vueill si appellaz,

4
A: e sia lor lo chausitz,
C: e sia lurs lo chausitz,
Da: e sia lors lo causitz,
I: e sia lors lo causitz,
J: e sia lor lo chauzitz,
K: e sia lors causitz,
Q: e sia lor lo chausiç,
R: e sia lur lo chauziet,
U: e si allor lo chausiz,
c: 
e si allor lo çausiç,

5
A: 
chanssos o vers aquest chans.
C: chanso o vers aquest chans;
Da: chansons o vers aquest chans.
I: chansos o vers aquest chanz;
J: chanso ho vers aquest chans;
K: chansos o vers aquest chanz;
Q: chanços o vers aqest chanç;
R: chanso o vers aquest chans;
U: chanzon o vers aqest chanz;
c: chansons o vers aqest çanç;

6