Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 15/06/2021 - 17:41

Versione stampabilePDF version
   
BErtrams de born si era drutz duna dom-
na gentil eioue efort prezada.et auia
nom ma domna maeuz de montagn-
ac moiller den tailarairan quera fraire del
comte de peiregors et ella era filla del uesco(m)
te de torena eseror de ma domna maria de
uentedorn. et den elis demo(n)fort. esegon q(e)l
dis en son chantar el al parti desi eil det co-
miat don el fon mout tristz eiratz efetz ra-
Bertrans de Born si era drutz d'una
domna gentil e jove e fort prezada, et avia
nom ma domna Maeuz de Montagnac,
moiller d'En Tailarairan, qu'era fraire del
comte de Peiregors, et ella era filla del vescomte
de Torena, e seror de ma domna Maria de
Ventedorn et de N'Elis de Monfort. E segon q'el
dis en son chantar ela·l parti de si e·il det 
comjat don el fo·n mout trist e iratz e fetz ra-
zo que iamais nola cobraria ni autra no(n) tro-
baua queil fos tan bella ni tan bona ni tan
plazens ni tan enseignada. Epenset puois
quel no(n) poiria cobrar neguna queill poges
esser egals. e la soa domna  li conseillet quel
enfezes una en aital guissa. Quel soiseubes
de las autras bonas domnas ebellas de chascu-
na una beutat o un bel semblan o un bel a-
cuillimen o un auine(n) parlar o un bel capte
nemen o un bel garan o un bel taill de per-
sona. et enaissi el anet queren que atotas las
bonas domnas que chascuna li dones un da-
questz dos quem auetz auzitz nomar. per re-
staurar la soa domna cauia perduda.et el
siruentes quel fetz da questa razon uos auzir-
ez no(m)mar totas las domnas alas quals el
anet querre socors et aiuda afar la domna
soiseubuda. el sirue(n)tes quel fetz daquesta ra-
zon si comensa. Domna puois de mi no(n)
cal. Epartit mauetz de uos.  
zo que ja mais no la cobraria, ni autra non trobava
que·il fos tan bella, ni tan bona, ni tan
plazens, ni tan enseignada. E penset puois
qu'el non poiria cobrar neguna que·il poges
esser egals, e la soa domna  li conseillet quel
en fezes una en aital guissa quel soiseubes
de las autras bonas domnas e bellas, de chascuna
una beutat, o un bel semblan, o un bel 
acuillimen, o un avinen parlar, o un bel captenemen,
o un bel garan, o un bel taill de persona.
Et enaissi el anet queren que a totas las
bonas domnas que chascuna li dones un d'aquestz
dos que m'avetz auzitz nomar, per restaurar
la soa domna c'avia perduda.Et el
sirventes qu'el fetz d'aquesta razon vos auzirez
nommar totas la domnas a las quals el
anet querre socors et aiuda a far la domna
soiseubuda. E·l sirventes qu'el fetz d'aquesta
razon si comensa: “Domna puois de mi non
cal. E partit m'avetz de vos.