Revisione di Edizione diplomatica del Sab, 15/05/2021 - 18:10

Versione stampabilePDF version
  167v
BErtrans de born si era drutz duna dom-
na gentil eioue efort prezada.et auia
nom madomna maeuz de montagn-
ac moiller den tailarairan quera fraire del
comte de peiregors et ella era filla del uesco(m)
te de torena eseror de ma domna maria de
uentedorn. et den elis demo(n)fort. Esegon q(e)l
dis en son chantar el al parti desi eil det co-
miat don el fon mout trist eiratz efetz ra-
zo que aimais nola cobraria ni autra no(n) tro-
baua queil fos tan bella ni tan bona ni tan
plazens ni tan enseignada. Epenset puois
quel no(n) poiria cobrar neguna queil poges
esser egals. e la soa domna  li conseillet quel
enfezes una en aital guissa. Quel soiseubes
de las autras bonas domnas ebellas de chascu-
na una beutat o un bel semblan o un bel a-
cuillimen o un auine(n) parlar o un bel capte
nemen o un bel garan o un bel taill de per-
sona. et enaissi el anet queren que atotas las
bonas domnas que chascuna li dones un da-
questz dos quem auetz auzitz nomar. per re-
staurar la soa domna cauia perduda.et el
siruentes quel fetz da questa razon uos auzir-
ez no(m)mar totas la somnas alas quals el
anet querre socors et aiuda afar la domna
soiseubuda. el sirue(n)tes quel fetz daquesta ra-
zon si comensa: “Domna puois de mi no(n)
cal. Epartit mauetz de uos.