Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Dom, 09/05/2021 - 12:44

Versione stampabilePDF version
aim(er)ic de pegulha(n). Aimeric de Peguilhan
  I
M
 
 
             aintas ues soy enq(ue)ritz en cort cossi uers no fas
e uuelh que siapelatz.e sia lur lo chauzíet chanso o uers a
 
 
 
aquest chans. e respon als de mos ams. com non troba
 
 
 
ni sap deuezio. mais sol lo nom entre uers e chanso.
Maintas ves soi enqueritz
en cort cossi vers no fas;
e vuelh que sia apelatz,
e sia lur lo chauziet,
chanso o vers aquest chans;
e respon als de mos ams
c'om non troba ni sap devezio
mais sol lo nom entre vers e chanso.
  II
Qieu ai motz mascles auzitz. e(n) chansonetas assatz. emotz
femenis pauzatz. en u(er)ses bos e grazitz. e cortz sonetz e trota(n)s.
ai auzir e(n) uers prezans. e chansos ay auzídas ab lo(n)c fo.
els mos abdos dun lonc. el chans dun to.
Q'ieu ai motz mascles auzitz
en chansonetas assatz,
e motz femenis pauzatz
en verses bos e grazitz;
e cortz sonetz e trotans
ai auzir en vers prezans,
e chansos ai auzidas ab lonc fo,
e·ls mos ab dos d'un lonc e·l chans d'un to.
  III
                                                                                                 E   sieu e(n)
soí desme(n)titz caiso no sia u(er)tatz. no(n) er hom p(er) me blasmatz.
sí p(er) dreg nom contraditz. a(n)s ner sos sabers grazítz. e(n)trels
bos el mieus m(er)matz. q(i) daísom pot uenser sego(n) razo. q(i)eu
no(n) aí ges tot lo sen salamo.
E s'ieu en soi desmentitz
c'aiso no sia vertatz,
non er hom per me blasmatz,
si per dreg nom contraditz;
ans n'er sos sabers grazitz
entre·ls bos e·l mieus mermatz,
q'i d'aiso·m pot venser segon razo,
q'ieu non ai ges tot lo sen Salamo.
  IV
                                                             C ar es de so(n) loc partitz
domneys q(ue) son ía prezatz. ne soi alques desuiatz. de ioi ta(n)
nestau marritz. car íeu conosc q(ue) en mans. ses mes us pa
les e(n)gans. q(ue)ngana(n) cre lus lautre far son pro. e noy gar.
da temps ní p(er) q(ue) ní co.
Car es de son loc partitz
domneis que son ja prezatz,
ne soi alques desviatz
de ioi, tan n'estau marritz
car ieu conosc que en mans
s'es mes us pales engans:
qu'enganan cre l'us l'autre far son pro
e no·i garda temps ni per que ni co.