Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 18/05/2021 - 13:49

Versione stampabilePDF version
   
[b] Ertrans de born si fo acomi(a)datz

    da sa dopna mado(m)pna mae(n)za.

de mo(n)taignac. Enoill te(n)c pro sa

grame(n)z ni esditz quell fezes enco(m)

tan ni enchantan. qella uolgre(s).

creire qel no(n) ames naguiscarda.

E si sen anet en santongne uezer

mado(m)pna natibors de mo(n)t au

sier. qera delas prezadas do(m)pna(s).

qe fossen el mon. de beutat e de

ualor e den seignamen. Ez aq(e)sta
Bertrans de Born si fo acomiadatz
da sa dopna madompna Maenza
de Montaignac e no ill tenc pro
sagramenz ni esditz qu’ell fezes en comtan
ni en chantan q’ella volgres
creire q’el non ames Na Guiscarda;
E si s’en anet en Santogne vezer
madompna Na Tibors de Montausier,
q’era de las prezadas dompnas
qe fossen el mon de beutat e de
valor e d’enseignamen. Ez aqesta