Revisione di Edizione diplomatica del Mer, 12/05/2021 - 00:27

Versione stampabilePDF version
                                                  amieric depegulla
Si co(m) lalbre q(ue) p(er) sobre cargar. Frainh si mezeis epert son frug ese - ai ieu p(er)
dut ma bella domn (et) me - (et)mon entier sen frainh p(er) sobramar - pero si tot misoi
apoderatz - anc ior(n) no(n) fis mon dan ad encien - ansen cug far tot so q(ue) fauc ab
sin - mas er conosc q(ue) trop sobral foudatz.
Eno(n) es bon comsia trop sennatz - que assaz os no(n) saega sontalen - essi no(n) y a(n) decascu(n)
mesclamen - no(n) es bona sola luna  mitatz - car bon es hom trop sobre saber -
nescis en uai mantas ues folleian - p(er) ques sesquai co(m) an aloicy mesclan - sen ab fol
bat quil sap gent retener -
las quieu mez eis no(n) ai mi empoder - ans uau mo mal enquere eser can - p(er) quieu
uuelh mai perdre efar mo(n) dan - ab uos do(m)na cabautra co(n)q(ue)rer - car ieu cug
far ab aq(ue)st dan mo(n) pron - eque sauis aba questa follor - pero alliei de fol fuy aim
ador - mauetz ades hon piatz mi faitz pus bo -
No(n) sai nul oc p(er) quieu des uostra no(n) - pero suen torna mo(n) ris em plor - et ieu
co(m) foll ai ioy de ma dolor - ede ma mort can mir uostras faisso - cols baisalics
cab  ior sa uet auzire - ca(n)t ol mirail se remiret es ui - tot eissame(n) es uos mirals
ami - q(ue) mauzyetz can uos uei nius remir -
Anous en cal can mi uezet morir. Abans ofaitz demi tot enaissi. co(m) alefan cab
un marapori. Fai hom del plor laissar e de partir - epuois ca(n)t es tornat     en
alegrier - et hom lastrai so quel la dat el tol - et el ado(n)ys plor efai maier dol -
mil aitan plus que no(n) dar de premier