Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Gio, 05/05/2016 - 15:10

Versione stampabilePDF version
 

Arnautz Daniel

L’aur’amara

fa.ls bruels brancutz

clarzir,

que.l dous’espeys’ab fuelhs,

e.ls lecx

becx

dels auzels ramencx

te balbtz e mutz,

pars

e non pars,

per que m’esfors

de far e dir

plazers

e manhs per ley

qui m’a virat d’aut bas,

don tem morir

si l’afans no m’asoma.

 

Tan fo clara

ma prima lutz,

desir,

don cren cor los huelhs,

non precx

necx

d’autra, si.s lutz

rars

mos preyars:

pero deportz

m’es e auzir

volers,

bos motz s’es grey

de lieys don tan m’azaut

qu’al sieu servir

suy del pe tro al coma.

 

Amors, guara!

suy be vengutz?

Qu’auzir

tem far, si.m dezacuelhs,

tals dex

precx,

que t’es mielhs que.t trencx,

qu’ieu suy fis drutz,

cars

e non avars;

ma.l cors fers fortz

me fai suffrir

mainhs vers,

qu’ap tot lo ney,

m’agr’ops us baysal caut

cor refrezir,

que no.y val autra goma.

 

Si m’ampara,

silh que m’elutz,

d’auzir

si qu’es de pretz capduelhs,

del quecx

precx

qu’ai dedins a rencx

l’er for rendutz

clars

mos pensars:

qu’ieu fora mortz,

mas fa.m suffrir

l’espers

que.lh prec que.m grey,

qu’aisso.m te let e baut,

que d’als iauzir.

no.m val ioys una poma.

 

Doussa cara

ab totz ayps volgutz,

sofrir

m’er per vos manhs erguelhs,

quar etz decx

de totz fadencx,

don ai manhs brutz

pars;

e guabars

de vos no.m tortz,

ni.m fay partir

avers,

c’anc non amey

ren tan an d’ufaut,

ans vos dezir

plus que Dieus selh de Doma.

 

Ara.t parra,

chans e condutz,

formir

al rey qui t’er escuelhs,

quar precx,

secx

say, e lay es doblatz,                           f. 206 v

e mantengutz

dars

e manjars:

de ioy lay portz.

Son anel mir,

si.l dars

qu’anc non estey

iorn d’Araguo que.l saut

no.y volgues ir;

mas sai m’an clamat: roma!

 

Faitz es l’acortz:

qu’el cor remir

totz sers

lieys cuy dompney,

ser parsonier Arnaut,

qu’en autr’albir

n’esfort m’entent’a soma.