Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
el rey dom denis El rey Dom Denis
  I
  Que razon cuydades uos mha senhor
    dar a deus quandantel ford(e)s por mi
    que matad(e)s que u(os) non merecj
    outro mal senon se u(os) ey amor
    aquel mayor queuoleu possauer
    ou que salualhi cuy dades fazer
    damha morte poys per uos morto for  
  Que razon cuydades vós, mha senhor,
  dar a Deus, quand’ant’El fordes, por mí,
  que matades, que vos non merecj
  outro mal senon se vos ey amor,
  aquel mayor que vo-l’eu poss’aver;
  ou que salva lhi cuydades fazer
  da mha morte, poys per vós morto for?
 
  II
  Ca na mha morte no(n) a razon
    bo(n)a q(ue) antel possades mostrar
    desy nono er podedes en ganar
    ca el sabe be(n) q(ua)(n) de coraçon
    u(os) eu ame nu(n)cau(os) euey
    e p(or)en q(ue)(n) tal feyto faz be(n) sey
    q(ue) en d(eu)s nu(n)ca podachar perdon  
  Ca na mha morte non á razon
  bona que ant’El possades mostrar;
  des y, non o er podedes enganar,
  ca El sabe ben quan de coraçon
  vos eu am’e nunca vos eu ey;
  e, por én, quen tal feyto faz, ben sey
  que en Deus nunca pod’achar perdon.
 
  III
  Ca de pra(n) d(eu)s no(n)u(os) p(er)doara
    amha morte ca el sabe muj be(n)
    ca semp(re) foy meu saber emeu sen
    enu(os) s(er)uir ey sabe mui be(n)
    q(ue) nu(n)cau(os) meçi por q(ue) tal
    morte p(er) uos ouue sse p(or)en mal
    u(os) sera q(ua)ndantel form(os) ala
  Ca de pran Deus non vos perdoará
  a mha morte, ca El sabe muj ben
  ca sempre foy meu saber e meu sén
  en vos servir; ey sabe mui ben
  que nunca vos meçi por que tal
  morte per vós ouvess’, e por én mal
  vos sera quand’ant’El formos ala.