Revisione di Edizione diplomatica del Ven, 01/04/2016 - 21:14

Versione stampabilePDF version
  una donna de tolosa
  A chantar mes daisso
  qieu non deuria. qar
  mi rancur de cell cui
  sui amia. qar ieu
  iam mais qe nulla ren q(ue) sia.
  ni ablui [...] merce ni corte
  sia. ni no mi ual ma beutatz
  ni mos senz. qatressi sui enia
  nada itraia. con degresser sieu
  fos dezaunienz.
  Daissom conort qar anc no(n) fes
  failhensa. amics uas uos per
  nuilhi captenensa. anz uos
  ammais non fes segis uale(n)sa.
  e plai me ben qerien damar uos
  uensa. le meus amics qar es
  pros e ualenz. mi fas ergueillz
  en ditz e en paruensa. e si es f[..]nz
  uas totas autras genz.
  MErauill me con uostres cors
  sergueilha. amics uas me p(er)
  qai razon qein dueilha. ni no(n)
  es dreitz qautramors uos mi tue
  ilha. per nuilha ren qeus diga
  nius acueilha. e menbre uos
  lo bells comensamenz. de no
 
  stramor ia damedieus no(n) [..]
  eilha. qen ma colpa si al depar
  timenz.
 
  Proesa granz qel uostre cors sazi
  na. e le rics prez qaues uos ata
  ma. nulla non sai lombtana
  ni uezina. se uos laines uas uos
  non fos a clina. mas uos amics
  es ben tan conoissentz. qe ben
  deuez conoisser la plus fina.
  e menbre uos de nostres com
  nentz.