Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Lun, 15/03/2021 - 19:59

Versione stampabilePDF version
  I
  Pero eu dizer quysesse
  Creo q(ue) non saberia
  Dizer nen er poderia
  Per poder q(ue) eu ouesse
  A coyta. q(ue) o coytado
  Sofre q(ue) e namorado
  Nener sey que(n) mho creuesse 
  Pero eu dizer quysesse,
  creo que non saberia
  dizer, nen er poderia
  per poder que eu ovesse,
  a coyta que o coytado
  sofre que é namorado,
  nen er sey quen mh-o crevesse 
  
  II
  Seno(n) aq(ue)l a q(ue) desse
  Amor coyta toda uya 
  Q(ua)l a mi(n) da noyte dia
  Este cuydo q(ue) Teuesse
  Que digueu muyta g(ui)sado
  Ca ou trome(n) no(n) e nado
  Que esto creer podesse  
  senon aquel a que desse
  amor coyta toda vya 
  qual a min dá noyt’e dia:
  este cuydo que tevesse
  que digu’eu muyt’aguisado,
  ca outr’omen non é nado
  que esto creer podesse. 
  
  III
  E por en q(ue)(n) be(n) soubesse
  Esta coyta be(n) diria
  Essol no(n) duuydaria
  Que coita q(ue) d(eu)s feresse
  Ne(n) outro mal afficado
  Nou fez Tal. ne(n) e penssado
  Dome(n) q(ue) lhi par posesse
  E, por én, quen ben soubesse
  esta coyta ben diria,
  e ssol non duvydaria,
  que coita que Deus feresse
  nen outro mal afficado
  nou fez tal, nen é penssado
  d’omen que lhi par posesse.