Revisione di edizione diplomatico-interpretativa del Gio, 18/02/2021 - 13:00

Versione stampabilePDF version
  I.
Assai mi plageria
se ciè fosse, c’amore
avesse in sè sentore
d’intendere, di dire
ch’eo li rimenbreria
como fa servidore
per fiate a siuo segnore
meo lontano s……vire.
E fariali a savire
lo male un Dio non m’ozo lamentare
a quella che ‘l meo cor non po’ obbriare.
M’amor non veo et eo ne son temente
per che ‘l meo male adesso è più pungente;

 

  II.
Amor senpre mi vede
e ha mi ‘n suo podere
 cheo non posso vedere
sua propria figura.
Ch’eo son ben di tale fede
poi c’amor po’ ferire
credo possa guarire
segondo sua natura.
Cio sene che m’assigura
ch’eo son tutto a la sua signoria
como ceruio incalciato mante uia
Che, quando l’omo lo sgrida piu forte,
torna ver lui non dubitando morte.
 
  III.
Non doverea dottare
amor veracemente
poi leale ubidente
li fui da quello giorno.
Che mi seppe mostrare
lagioi che senpre ho ‘n mente
che m’ha distrettamente
tutto legato in torno.
Sì come l’unicorno
di una pulcella vergine innaurata
che da li cacciatori è amaestrata
de la qual dolcemente s’innamora
sì chè lo lega e non se ne dà cura.

 

  IV.
Poi che m’appe ligato

alsò gli occhi e sorrise

sì c’a morte mi mise

como lo badalisco.
C’alcide che gli è dato
co glio cchi soi ma?cise.
La mia mort’è cortise.
ch’eo moro e poi rivisco
Deo, che forte visco
me pare che sia prezo a le mie ale
che ‘l vivere e ‘l morire non mi vale
com’omo in mare si vede perire
e canpare potesse ‘n terra gire;

 

  V.
Terra mifora porto
di vita siguransa
poi mercede dottansa
mi distringie e son muto.
Cheo me ne sono accorto
d’amor che no mavansa
poi per lunga aspettansa
lo giudeo è perduto.
 Ss’eo non aggio aiuto
d’amor che m’ave e tene in sua pergione.
non sò a che corte dimandi ragione
faraggio como lo penetensiale
che spera bene sofferendo male.