Revisione di Edizione diplomatica del Mar, 12/07/2016 - 20:30

Versione stampabilePDF version
               marcabru
 
 L An quan fuelhon li bos-
  catge. e par la flors en​
  la prada. mes belh dous​
  chant per lombratge.​
  que fan de sus la ramada. lauze​
                                                   let​

  per la uerdura. e pus lo temps
  si melhura. elhs an lur ioya co(n)
 


  A ra perdon lalegrag      quiza.
  ge. pel frey e per la gilada. mas
  ieu ai pres tal uzatge. totz iorns
  chant quara magrada. e fassa
  caut o freidura. trastot mes du
  na mezura. amors e ioys deyssa


  O n plus nay melhor        guiza.
  coratge. damor mielhs mes des
  lonhada. per quieu nom pla(n)c
  mon dampnatge. quaitals es
  ma destinada. que ioys e bona
  uentura. mi tolh un pauc de ra(n)

  cura. quem es ins el cor assiza.


  S elha quem degra messatge. en
  uiar dessencontrada. o tem bays
  sar son paratge. o ses ues mi a
  zirada. o no uol o no endura. be(n)
  leu orguelhs o no(n) cura. ses en
  tre nos entre miza.


  G es nol sera dagradatge. la mer
  ces quieu lai clamada. sieu lieys
  pert per son folhatge. ieu nay
  autra espiada. fina esmeradae
  pura. quaitals amors es segu
  ra. q(ue) de fin ioy es empriza.


  P er lieys am tot son linhatge.
  e totz selhs que lan lauzada.
  quar anc nom fes estranhatge.
  mas quoram ui fon priuada. q(ua)r
  ieu lam senes falsura. ia nom
  deu esser escura. daquo don tan
  lay enquiza.


  B em tengratz per folhatura. si
  bem fai e mielhs mahura. sieu
  ia men planc quar lay uiza.

Edizione multimediale a cura di Silvia Conte.