Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Sab, 28/11/2020 - 17:48

Versione stampabilePDF version

Dieu glorios verai lutz eclardatz [dieus] poderos segner
sivos platz. almieu compagn siaz lial aiuda [quieu] noloui
puoi lainot fon veguda. et ades sera lalba.

I.
Reis glorios, verays lums e clardatz,
Dieus poderos, senher, si a vos plaz,
al mieu companh siatz fizels aiuda,
qu’ieu non lo vi, pos la nuechs fon venguda,
et ades sera l’alba!
 
Bel conpagnos si dormetz o vegliatz. non dormatz plus q[uieu]
giorn as apropoiatz. enorient vei lastela creguda. ca
dutz logiorn. [quieu] lai ben conoguda. [et] ades sera lalba.
II.
Bel companho, si dormetz o velhatz
non dormatz plus queieu Jorn as propiatz
en orient vey l’estela creguda
cadutz lo jorn, qu’ieu l’ai ben conoguda,
et ades sera l’alba!
 
Bell conpagnos encantan vos appel non si dormasaus ca
ntar lausell. lo giorn perlo boiscage.
etai paor [quel] gelos nouos asagll. et ades sera lalba.
 
III.
Bel companho, en chantan vos apel:
non dormatz, qu’ieu aug chantar l’auzel
lo jorn per lo boscatge,
et ai paor quel gilos vos assatge,
et ades sera l’alba!
Bel conpagnos faitz nos afenestrella   
alastella. conoiseretz sieu sui     al mosage sinonofaitz
voster lodamnage. venguda et lalba.
IV.
Bel companho, yssetz al fenestrel
e regardatz la estela
conoisseretz s’ieus sui fizels messatge;
se non o faitz, vostres n’er lo dampnatge,
et ades sera l’alba!
Bell compagno lavora alpei      nos [quieu] n
on fos do[rm]iglhos. non dormi [plus]          santa maria.
          mirendes malial conpagnia creiguda et lalba.
 
V.
Bel companho, la foras als peiros
mi preyavatz qu’ieu no fos dormilhos,
non dormi plus, lo filh Sancta Maria,
queus mi rendes per leyal companhia,
et ades sera l’alba!
Gloriosa cetut lomon capdella. merce teclam cen pre
ant tenapella. celie conpagn prendas agidagie. o
sicevos litrametas messagie. p. cill conosca lalba
 
VI.
Gloriosa ce tut lo mon capdella,
merce te clam, c’en preant t’en apella,
cel mieu compagn prendas e gidagie
o si ce vos li trametas messatge,
per c’ill conosca l’alba!
Bel doltz conpagn aidieus nonmentendes sivos ama
tant sela cvos es pres. conieu fais vos ceanuoc no
dorm. aiso vospleu [et] vos gur evos afi. cai gardada lalba.
VII.
Bel doltz conpagn, ai Dieus, non m’entendes:
si vos ama tant se la c vos es pres
con ieu fais vos, ce a nuoc no dorm,
aiso vos pleu e vos gur e vos afi
c’ai gardada l’alba!
Bell douce conpagn agrait legiorn. non nolg VIII.
Bel douce compagn agrait lo jorn. non