Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 26/11/2020 - 21:00

Versione stampabilePDF version
Gr de born
Rei glorios veray lums e clartatz.       Poderos
Senher si avos platz. al miei compaynh sias fizels aiu
da quieu non lo vi pos la nuech fo venguda, et
ades sera lalba.                                 
 
Bel copanho si dormetz o velhatz. no dor
mas pus senha siavos platz. qn aurien vey
lestela creguda. cadus lo iorn. qen lay be co
noguda. [et] ades. 
 
Bel copanho e chati vos apel. no dormas
pus qeu aug chantar lauzel q vay que lo ior p lo boscatie [et]
ay paor ql gilos vos assatie. [et] ades . 
 
Bel copanho pos mi par
ti de vos yeu no dorm mm muoc de ginolhos. ans pregieu di
eu lo filh santa maria. queus mi res p lal copanh. 
 
  Bel
companho  issetz al fenestrel. [et] esgardatz las esenhas del sel. co
noysher sien soy fizel messatie si no o faytz vostres er lo dam
natie. [et] ades. 
 
  Bel companho la foras al peiro me preiavatz
qeu fos dormilhos. Enans velhes tota nueg tro ad dia. aras
nous platzmos chans ni ma paria. et ades. 
 
  Bel dos copanh
      soy  e     soiorn. qeu no volgay mays fos alba    iorn   el
la genser q  me nasqs mas de mayre. tes et abras. P qeu no pre
zi gaut. lo fol gilos in lalba. GG de bornelh