

85V DIPLOMATICA | 85V INTERPRETATIVA |
Per aqesta do(n)pna guisenda sil para dasi (et) mado(n)pna maens qella crezia qelli uolgues melq- ro ella (et) qella li fezes amor. Ep(er) aqest de partimene l fezla do(n)p- na sorseubuda (et) aqest sirue(n)tes. B(ertran). de born. eV me scondisc do(m)pna qe mal no mier. De soqean de mi dich lausengier. P(er) m(er)ce us prec qom no(n) posca mesclar. Lo uostre cors leial eu(er)tadier. Franc (et) humil cortes eplaxe(n)tiers. Ab mi do(m)pna p(er) me(n)soignas cuidar. al premer get p(er)da mo(n) sparauier. Ol maucian el poi(n)g falcon lainier. |
Per aqesta donpna guisend ∙ a S’il paradasi et ma donpna maens Qella crezia, qelli volgues m ∙ elqro Ella et qella l ∙i fezes amor. E per Aqest de partimene I fezl ∙a donpna Sors eu buda et aqest sirventes Bertran de born |
86R DIPLOMATICA | 86 INTERPRETATIVA |
E porton len qeu lor ueia plumar. Sieu mais no(n) am deuos lo co(n)si<rels.> rier. Qe de nullautra uer lo desirier. Qem don samor nim reteignal colgar. do(m)pna sieu ai bon austor anedier. Bon euolan eprenden emainier. Qe tot auzel puesca apoderar. Signegrua o aigron blanc onier. Volrailo doncs mal mudat galinier Grot debaten qe no(n) puesca uolar. autre scondich uos farai plus sobrier. E no me posc orar plus dengo(n)brier. Sieu anc failli uas uos neisdel pe(n)sar. Qan serem solencha(m)bra odinz u(er)gier. |
E porton l’en q’ eu l∙or veia plumar S’ieu mais non am de vos lo consirier Qe de null’autr aver lo desirier Qe∙m don s’amor ni∙m reteign al colgar Dompna s’ieu ai bon austor anedier Bon e volan e prenden e mainier Qe tot auzel puesca adoperar Signegrua o aigron blanc o nier Volrai∙lo doncs m’al mudat galinier Grot debaten qe non puesca volar Autres con dich vos farai plus sobrier E non me posc orar plus den gonbrier S’ieu anc failli vas vos ne∙is del pensar Q’an serem sol en chambra o dinz vergier |
86V DIPLOMATICA | 86V INTERPRETATIVA |
Faillam poders deues mo(n) con paignier. De tal guisa qe nom posc aiudar. Sieu p(er) iogar masset pres de taulier. Y a no(n) puesca baratar un dinier. Niab taula presa no(n) posca intrar. Anz get ades lo reazar derier. Sieu autra do(m)pna deman ni enqier. Mas uos cuiam edesir etei(n)g car. seigner sia eu de castel parsonier . Si qen lator siam quatre parier. Eia lus lautre no(n) poscam amar. Anz naion ops totz te(m)ps arbalastier. Mege siruenz ogaichas eportier |
Failla∙m poders deves mon conpaignier De tal guise qe no∙m posc aiudar S’ieu per iogar m’asset pres de taulier Y a non puesca baratar un dinier Ni ab taula presa non posca intrar. Anz get ades lo reazar derier S’ieu autra dompna deman ni en qier Mas vos cuiam e desir e teing car Seigner sia eu de castel parsonier Si gen la tor siam quatre parier Ei a l∙us l’autre non poscam amar Anz naion ops totz temps arbalastrier Me ge sirvenz o gaichas e portier |