Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 12/05/2020 - 17:35

Versione stampabilePDF version
  I   I
 
 L
onc tems a queu no chantei mai ni saubi far captene
 men. era no tem plueia ni uen. tan sui intratz en cossire com
 pogues bos motz assire. en un s… apeditz si tot no par flor ni fuei
 lla. miels me ua quel tems florit can lamors …
 
 
 Lonc tems a qu’eu no chantei mai
 ni saubi far captenemen.
 Era no tem plueia ni ven,
 tan sui intratz en cossire
 com pogues bos motz assire
 en un s… apeditz,
 si tot no par flor ni fueilla,
 miels me va qu’el tems florit,
 can l’amors …
 
  II   II
 
 T
ot me desconosc tam bem uai e som … maten
 ni auses far mon p(er)uen del miels del mon…
 fui bo sufrire era men tenc per gueritz. qe ren non sen mal q(ue)m duella
 sima iois p(re)s esaizitz no sai sim son aquel qim sol
 
 
 Tot me desconosc, tam be·m vai;
 e s’om … m’aten,
 ni auses far mon perven!
 Del miels del mon…
 …fui bo sufrire,
 era m’en tenc per gueritz,
 qe ren non sen mal que·m duella.
 Si m’a iois pres e saizitz,
 no sai si·m son aquel qi·m sol!
 
  III   III
 
 E
l mon tam bon amic non ay. fraire ni cossin ni paren q(ue) sim uai mon
 ioy enquiren. q(ui)ns emon cor nol nazire eseu men uuell escondire
 nomen teinatz p(er) traitz non uuil lausengier macuella nin moua tals
 critz. p(er)qeu men lais morir dedol
 
 
 El mon tam bon amic non ay,
 fraire ni cossin ni paren,
 que si·m vai mon ioy enquiren,
 qu’ins e mon cor no·l n’azire.
 E s’eu m’en vuell escondire,
 no m’en teinatz per traitz.
 Non vuil lausengier m’acuella
 ni·n mova tals critz
 per q’eu m’en lais morir de dol.
 
  IV   IV
 
 C
ors afresquet cuindet egay.  quanc hom no … huils am
 oros boca rizenz genc(er) q(ue)u no saidire. deleis no ai res adire mas q(ue) p(re)ses tan
 dardimen. cuna noit lao es despuolla. memeses en luec damic com
 fezes dels bratz latz al col.
 
 
 Cors a fresqu’et cuind’et e gay 
 qu’anc hom no …
 huils amoros, boca rizenz,
 gencer qu’eu no sai dire.
 De leis no ai res a dire,
 mas que preses tan d’ardimen
 c’una noit la o es despuolla,
 me meses en luec d’amic,
 com fezes dels bratz latz al col.
 
  V   V
 
 A
car nosai lai on il iai. si q(ue)remires son cors gen. acals obs mafait de
 nien. alas com muer dedesire. uol me doncs midons aucire. car lam
 … faillitz. aram faza q(ue)las uuilla. trosos talens naia complitz. q(ue)u
 nomen planc sitot men dull.
 
 
 A! Car no sai lai on il iai,
 si que remires son cors gen,
 a cals obs m’a fait de nien?
 A, las! Com muer de desire!
 Vol me doncs midons aucire
 car l’am? … faillitz?
 Ara·m faza qu’ela·s vuilla
 tro sos talens n’aia complitz,
 qu’eu no m’en planc si tot m’en dull.