Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 11/05/2020 - 14:40

Versione stampabilePDF version
 

 
 Bernard del uentador[1]
 NOn es meraueilla seu chant.
 Melz de nuls autre chantador.
 Qe plus me tral cor ues amor.
 Qeu misui faitz a son tale(n).
 Cors ecor esaber esen.
 E forza epoder iai mes.
 Sim tira ues amor lo fres.
 Qe ues autra part nomaten.  


 BEn es mort qi damor nosen.
 Al cor qal qe dousa sabor.
 E que ual uiure ses ualor.
 Mais p(er) enoilz far ala gen.
 Ia dam nideus no mair tan.
 Qe ieu uiua un iorn ni mes.
 Pois q(ue) de noil serai repres.
 Ni damor no(n) aurai ta(n)len.


 PEr bona fe eses eniam.
 Am la plus bella ela meillor.
 Del cor sospir edels oilz plor. 
 Car trop lam p(er) q(ue)u nai dan. 
 Eu qem posc mais samor mi pren. 
 E las cartres oil ma mes. 
 Non posc obrir clau ses merces. 
 Ni de merces no(n) trop nien.
 AQuest amor me fer tan gen.
 Al cor duna dousa sabor.
 Qe cent uei mor lo ior de douzor.
 E reuiu ioi dautre cent.
 Tal es lo mals de dous semblant.
 Qe mais uals mo(n) mals cautre bes.
 

 [1] Scritto successivamente e probabilmente da altra mano.
 
 

 
 E
 pois lo mals ai tant bon ses.
 Mult ualral bes apres lafan.


 SI deus car se foson trian.
 Dautres fals fins amadors.
 Qe lausengier etrichador.
 Portes un corn al fron denan.
 Tot laur del mon etot largen.
 I uolgrauer dat seu lagues.
 Si q(ue) mi dona conogues.
 Aisi con eu lam finamen.


 CAnt eu la uei ben mes p(er)ouen.
 Als oilz al uis ala color.
 Qeissamen tremble de paor.
 Con fai la foilla contral uen.
 No(n) ai de sen par un enfan.
 Qaisi soi damor entrepres.
 E do(m)pne qes aisi conq(ue)s.
 Pot do(m)pna auer almosna gran.


 BOna do(m)pna plus nous deman.
 Mais qem prendatz a seruidor.
 Qeus seruirai co(m) bon seinor.
 Cosi qe del guierdoman.
 Ueus mal uostre comandaman.
 Franc cors humils genz ecortes.
 Ors ni leons no(n) es uos ges.
 Qe mauziaz sa uos mi ren.