Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
   
     Bernardus.
 Per escobrir lo mal pes el cossire.
 Chant (et)deport (et) ai ioi e solaç
 E faç esforç qar sei chanter ni rire.
 Car eu me(n) mor (et) nul semblant no(n) faç.
 E p(er)amor sui si apoderaç
 Tut ma uencut aforça (et)abattalla.
 
 
 A
nc deus no fes traballa ni martire
 Sens mal damor qi no(n) sofris en paç
 Mas aqel mei si ben mes assofrire
 Camor mi fai amar la oli plaç
 E di uos tant qe seu no(n) sui amaç.
 Il no(n) roman el la mia nualla.
 Mi don sui hom (et)amic (et)seruire. 
 Ni nollen qer mais desautra mistaç
 Mas qa celat lo seu bels oils mi uire
 Qe gran bem fai les garç q(a)nt sui iraç
 E ren len laus ab merce de bon graç.
 Qel mo(n)t no(n) ai amic qi tan mi ualla
 Molt mi sa bon li iorn q(a)nt la remire.
 La bocha els oils el fru(n)t el ma(n) el braç.
 Elaltre cors qe ren no(n) es adire.
 Qe nosia bellame(n)t façonaç.
 Genser de le no(n) pot faire beltaç.
 Eu men ai grant pena (et)grant traualla
 A mo(n) talant uoil mal tan la desire.
 E preç men mais q(a)r eu sui ta(n) ausaç
 Qen tant aut loc ause mamor assire.
 P(er) qeu me(n) sui cointes (et)ensignaç.
 E qant la uei sui ta(n)t fort enuersaç.
 Ueçaire mes qel cor ues cel mi salla.
 Dinç de mo(n) cor me corroç en aire
 Car eu sec tant lamia uolentaç.
 Ne negus hom no(n) det aital res dire.
 Com no(n) sa ges cui sea uenturaç.
 Qe fare donc del bel sembla(n)t priaç.
 Faliraile miel uoil qel mo(n) mi failla.
 A lausenger no(n) ai ren adeuire.
 Car anc p(er)lor no(n) fo ric ioi celaç.
 E di uos tant qe p(er)me escondire.
 Al metir lor ai cambiaç los deç
 
 
 Ben es tot ioi a p(er)dre destinaç.
 Qese p(er)don la lor deuinalla
 Corona mant saluç (et) amistat
 E prec mi don qe maiud (et)mi ualla.