Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  Bernardus   Bernardus
  I   I
  
  Q…r la flor iostal uer foil
  E uei lo t…
  Au delç chans … p(er) broill
  Mallegra mon cor (et) reue
  E pos lausel chanta en lor for
  Eu cai tant de ioi en mon cor
  Deu ben chantar car tot lo meu …nal
  Sol de ioi chant qeu no(n) pes de ren al
  
  
  Q…r la flor iosta·l ver foil
  E vei lo t…
  au delç chans … per broill
  m’allegra mon cor et reve,
  e pos l’ausel chanta en lor for,
  eu, c’ai tant de ioi en mon cor,
  deu ben chantar car tot lo meu …nal
  dol de ioi chant, q’eu non pes de ren al.
  
  II   II
  
  C
ella del mont cui eu plus uoil
  E mais lam de cor et de fe
  Au ben mos diç e los acuoil
  E mos precs auscolta e rete
  Cora qeu fos damor aillor
  Or sui daillor uenguç alcor
  Do(m)na merce non ai par ni engal
  Ni no(n) sui francs tro qe deu mi uos sal
  
  
  Cella del mont cui eu plus voil,
  e mais l’am de cor et de fe,
  au ben mos diç e los acuoil
  e mos precs auscolta e rete.
  C’ora q’eu fos d’amor, aillor,
  or sui d’aillor venguç al cor.
  Domna, merce! Non ai par ni engal
  ni non sui francs, tro qe Deu mi vos sal!
  
  III   III
  
  Talia qant ama dorgoil.
  Qe grant ioi (et) grant ben li ue
  Mais eu sui de mellor escoil.
  E plus franc qa deu mi fai ben.
  Do(m)na p(er) cui chant e demor.  
  P(er) la boccam me teç alcor
  Un dolç baisar defin amor coral
  Qi manten ioi eget ira mortal
  
  
  Tal i a qant ama d’orgoil
  qe grant ioi et grant ben li ve;
  mais eu sui de mellor escoil
  e plus franc, qa Deu mi fai ben.
  Domna, per cui chant e demor,  
  per la bocca·m meteç al cor
  un dolç baisar de fin’amor coral,
  qi manten ioi e get ira mortal!
  
  IV   IV
  
  B
en sai la noit qan me despoil.
  E lleit qi non dormirai re.
  Lo dormir p(er)t car lo mi toil.
  P(er) uos do(m)na don mi soue.
  Qe lai olom a son tresor
  Deu lom ades tener lo cor
  Car nous uei domna de cui pluim cal
  Negun ueder mo(n) bon pensar …
  
  
  Ben sai la noit, qan me despoil,
  el leit qi non dormirai re.
  Lo dormir pert, car lo mi toil
  per vos, domna, don mi sove;
  qe lai o l’om a son tresor,
  deu l’om ades tener lo cor.
  Car no·us vei, domna de cui plu·im cal,
  negun veder mon bon pensar …
  
  V   V
  
  Domna se nous … mei oil
  Ben sapchas qe mo(n) cor uos …
  E nous doleç plus qeu mi …
  Qeu sai com uos destr…
  E sel gilos uos ba…
  Gardaiç qe non uos …
  Si os fai e(n)noi uos allui atretal
  Qe ia en uos no(n) gada(n)g re(n) p(er) mal.
  
  
  Domna, se no·us … mei oil,
  ben sapchas qe mon cor vos …
  e no·us doleç plus q’eu mi …
  q’eu sai c’om vos destr…
  E se·l gilos vos ba…
  gardaiç qe non vos …
  Si·os fai ennoi, vos a llui atretal,
  qe ia en vos non gadang ren per mal!
  
  VI   VI
  
  Qant mi membra com amar soil.
  La falsa de mala merce
  Ben uos dic tal ira ma coil
  Qe p(er) pauc de ioi nu(m) recre.
  E se hom per ben amar mor.
  Eu ne morrai car en mon cor
  Li port amor tan fis et nat(ur)al.
  Qe tot son fals uas mi li plus lial. 
  
  Qant mi membra com amar soil.
  La falsa de mala merce
  Ben uos dic tal ira ma coil
  Qe p(er) pauc de ioi nu(m) recre.
  E se hom per ben amar mor.
  Eu ne morrai car en mon cor
  Li port amor tan fis et nat(ur)al.
  Qe tot son fals uas mi li plus lial.