N: Paris, Bibliothèque Nationale de France, 845 (olim 72222, Cangé 67)
sec. XIII; f.180r
<<Vai alla riproduzione fotografica Vai all'edizione interpretativa e traduzione>>
*tetragramma Ianus hon pris ne dira * adroitement- sareson, se dolen |
|
* tement non, mes par effors * puet il fere chancon, m(o)lt * ai amis mes poure ensont * lidon- honte iauront se por * ma raencon- sui ca .ij. yuers p(ri)s Cesenen b(ie)n mi honme et mi ba ron- englois, normant, poiteuin et gascon, que ie nai nul sipou(re) conpaignon- queie laissasse por avoir enprison- ie nel di pas por nule retracon- car encor sui ge pris. Or sai ie b(ie)n deuoir cer tainem(en)t - que ie ne pris ne ami ne parent- q(ua)nt hon mefaut por or ne por argent, m(o)lt mest de moi, mes plus mest de magent quapr(e)s lor mort auront repro chement se longuement sui pris; [..]est pas merueil le se iai lecuer- dolent, q(ua)nt mes sires met materre entorment, sil li menbrast de n(ost)re serement |
|
que nos feismes andui comnune ment - iesai deuoir que iatrop lon guement ne seroie ca pris. Ce seuent b(ie)n angeuin et tor rain cil bacha(e)ler, qui or sont riche et sain - q(ue)nconbre sui loig daus en autremain - forment ma idassent, meil ne uoien grain - de beles armes sont ore wit et plain porce queie suipris - Contessesu er u(ost)re pris souuerain vos saut et gar cil aqui ieme claim - porce que ie sui pris - jenedi mie acele de chartain lamere looys |