c. 181v | |
Bertrans de born. Vij. UN sirue(n)tes nom cal far longor ganda. Tal talent ai que digue que lespanda. Ca(r) nai rason tan nouelle tan granda. Del iouen rei ca fenit sa dema(n)da. Sos frair richartz pois sos pairs lo coma(n)da. Tan es forsatz. pois na enrics terra no(n) ten ni manda. Sia reis desmaluatz. |
|
Que maluatz fai car aissi uiu aranda. De liurason acomte agaranda. Reis coronatz que dautrui pren liuranda. mal senblar naut. lo marques de bellanda. Nil pro guillem que conquis tor mir manda. Tan fon prezatz. puois enpeitau lur me(n)t clos truanda. Nois er mais tant amatz. |
|
Da per dormir no(n) er decorberlanda. Reis dels en gles ni conquerra islanda. Ni tenra iou ni mon saurel ni granda. Ni de peitou no(n) aura la miranda. Ni ducs clamatz de la terra norma(n)da. Sai de bor del ni dels gascoms part landa. Seigner ni de basatz. |
|
Conseill uoill dar el sonde nalama(n)da. lai anri chart si tot no(n) lom dema(n)da. Ja p(er) son frair mais sos homes no(n) blanda. No(n) com fael anz asezia els atanda. Tol lur chastels edezoque abranda. De ues totz latz. El reis tornei lai abfels de garla(n)da. Elautre sos coignatz. |
|
Lo coms iaufres cui es breselianda. Volgra fos p(re)miers natz. Car es cortes efos ensa comanda. Reiel mes el ducatz. |