Revisione di Edizione diplomatica del Ven, 01/11/2019 - 17:23

Versione stampabilePDF version
  c. 181v
Bertrans de born.                                                     Vij.
U
N sirue(n)tes nom cal far longor ganda. Tal
talent ai que digue que lespanda. Ca(r) nai
rason tan nouelle tan granda. Del iouen
rei ca fenit sa dema(n)da. Sos frair richartz pois sos 
pairs lo coma(n)da. Tan es forsatz. pois na enrics
terra no(n) ten ni manda. Sia reis desmaluatz.
Que maluatz fai car aissi uiu aranda. De liurason
acomte agaranda. Reis coronatz que dautrui
pren liuranda. mal senblar naut. lo marques de
bellanda. Nil pro guillem que conquis tor mir
manda. Tan fon prezatz. puois enpeitau lur me(n)t
clos truanda. Nois er mais tant amatz.
Da per dormir no(n) er decorberlanda. Reis dels en
gles ni conquerra islanda. Ni tenra iou ni mon
saurel ni granda. Ni de peitou no(n) aura la miranda.
Ni ducs clamatz de la terra norma(n)da. Sai de bor
del ni dels gascoms part landa. Seigner ni de
basatz.
Conseill uoill dar el sonde nalama(n)da. lai anri
chart si tot no(n) lom dema(n)da. Ja p(er) son frair mais
sos homes no(n) blanda. No(n) com fael anz asezia els  
atanda. Tol lur chastels edezoque abranda. De
ues totz latz. El reis tornei lai abfels de garla(n)da.
Elautre sos coignatz.
Lo coms iaufres cui es breselianda. Volgra fos
p(re)miers natz. Car es cortes efos ensa comanda.
Reiel mes el ducatz.