Revisione di Edizione diplomatica del Ven, 01/11/2019 - 17:41

Versione stampabilePDF version
  166v°
Bertrans de born. V.
UN siruentes nom cal far longor ganda. 
Tal talent ai que digue que lespanda.
Car nai rason tan nouelle tan granda. Del 
iouen rei cafenit sa dema(n)da. Sos frair richa-
rtz pois sos pairs lo comanda. Tan es forsatz.
puois na enrics terra no(n) ten ni manda. Sia 
reis desmaluatz.
Que maluatz fai car aisi uiu aranda. De li
urason acomte agaranda. Reis coronatz Q(u)e
dautrui pren liuranda. mal semblar naut.
lo marqes de bellanda. Nil pro guillem Q(u)e
conquis tor mirmanda. Tan fon prezatz
  167
puois en peitau lur ment clos truanda. Noi
er mais tant amatz.
Da per dormir no(n) er decoberlanda. Reis de 
ls engles ni conquerra islanda. Ni tenra iou 
ni mon saurel ni granda. Ni de peitou no(n) au
ra la miranda. Ni ducs clamatz de la terra nor
manda. Sai de bordel ni dels gascoms part la(n)
da. Seigner ni de basatz.
Conseill uoill dar el son de nalamanda. lai 
anrichart si tot no(n) lom demanda. Ja per son 
frair mais sos homes no(n) blanda. No(n) com fael
anz asezia els atanda. Tol lur chastels edezo
que abranda. De uos totz latz. El reis tornei lai
abfels de garlanda. Elautre sos coignatz.
Lo coms iaufres cui es breselianda. Volgra
fos premiers natz. Car es cortes efos ensa co
manda. Reielmes el ducatz.