

I | |
A r em al freg temps ue(n)gut. quel gels el neus ela fanha. eli auzellet es tan mut. qus de chantar no(n) sa franha. e son sec li ram pels play(s). que flors ni fuelha noy nays. ni rossinhols noy crida. que lan en may me rissida. |
Ar em al freg temps vengut. Quel gels el neus e la fanha. E li auzellet estan mut. Q'us de chantar non sa franha. E son sec li ram pels plays. Que flors ni fuelha no y nays. Ni rossinhols no y crida. Que l'an en may me rissida. |
II | |
Tant ai lo cor deceubut. p q(ui)eu suy a totz estranha. er sai que lom a perdut. mout plus tost que nom gazanha. e sieu falh ab motz uerays. daurenga mi moc lesglays. per q(ui)eu nestauc esbayda. e pert solatz en partida. |
Tant ai lo cor deceubut. P quieu suy a totz estranha. Er sai que l’om a perdut. Mout plus tost que nom gazanha. E s’ieu falh ab motz verays. D’aurenga mi moc l’esglays. Per qu’ieu n’estauc esbayda. E pert solatz en partida. |
III | |
Dompna met mout mal samor quab trop ric home playdeya. ab plus aut de uauassor. e silh o fay ylh folleya. quar so dizon en uelay. que ges per ricor non uay. e dompna que nes chauzi da. en tenc per enuilanida.
|
Dompna met mout mal s’amor. Qu’ab trop ric home playdeya. Ab plus aut de vavassor. E s’ilh o fay ylh folleya. Quar so dizon en velay. Que ges per ricor non vay. E dompna que n’es chauzida. En tenc per envilanida.
|
IV | |
Amic ai de gran ualor. q(ue) sobre totz senhoreya. e no(n) a cor tricha dor. uas me que samors mau treya. yeu dic que mamors les chay. e selh que ditz q(ue) no fay. dieus li don mal escatida. quieu men tenh fort p(er) guerida. |
Amic ai de gran valor. Que sobre totz senhoreya. E non a cor trichador. Vas me que s’amors m’autreya. Yeu dic que m’amors l’eschay. E selh que ditz que no fay. Dieus li don mal escatida. Qu’ieu men tenh fort per guerida. |
V | |
Belhs amicx de bon talan. suy ab uos totz iorns engatge. cor teza de belh semblan. Sol nom demandetz outratge. tost en ue(n) rem al assay. Quen uostra mer cem metray. uos mauetz la fe pleuida. q(ue) nom dema(n)detz falhida. |
Belhs amix de bon talan. Suy ab vos totz iorns engatge. Corteza de belh semblan. Sol nom demandetz outratge. Tost en venrem al assay. Qu’en vostra merce.m metray. Vos m’avetz la fe plevida. Que no m demandetz falhida. |
VI | |
A dieu coman belh esgar. e pl(us) la ciutat daurenga. e glorietael caslar. elo senhor de proenssa. e tot quan uol mon ben lay. elarc on son fait lassay. selluy perdiey qua ma uida. en serai totz iorns. |
A dieu coman belh esgar. E plus la ciutat d’aurenga. E gloriet ael caslar. E lo senhor de proenssa. E tot quan vol mon ben lay. E larc on son fait lassay. Selluy perdiey qu’a ma vida. En serai totz iorns marrida. |
VII | |
Ioglar que auetz cor (?) marrida. gay. ues narbona portatz lay. ma chanson ala fenida. lieys cuy ioys e iouens guida. |
Ioglar que avetz cor gay. Ves narbona portatz lay. Ma chanson a la fenida. Lieys cuy ioys e iovens guida. |