c. 154rB-154vC |
[c.154 r. B] BJen quídai uíure sans am(our) de sore empais tout mon ae. mais retrait ma en la folour. mes cuers dont lauoie eskape. empris ai gre - nour folie. ke li faus enfes ki krie. pour labele estoile auoír. ki uoit haut (et) cler seoír. Coument ke ie me desespoir. b(ie)n ma am(our)s gueredoune. ce ke ie lai a - mon pooir. serui sans desloiaute. ki ioie mafait de folie. si segart b(ie)n ke sifie. ke si haut don set merir. ceus quí seruent sans trair. Nest pas meruelles se maír. uers amour ki tant ma greue. dieus kar la peuse tenír un seul iour. amauo - lente. el (con)peroit sa folie. si me faice dieus aie. amorir li (con)uenroit. sema - [c.154 v.C] dame ne uaínkoit. Afrans chuers ki tant (con)uoit ne bee amafolete. b(ie)n saí ken uous a - mer nai droit. samour ne míeust doune. mais esforcier fait folie. si (con)fait nes quí uens guíe. ki uala ou uens lempaínt. ke toute esmíe (et) fraínt. Ma dame ounus bie(n)s ne soufrai(n)t. merci pour francise (et) pour gre. puís ken uous sont tout mal estai(n)t. (et) tout b(ie)n adroit alume. connísies donkes la folie. kamer ki metaut lame unen doi faire clamour sau - uons de madolour. |