Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 06/08/2018 - 16:40

Versione stampabilePDF version

[c. 77 r. B]

Li chastelains de couci.

.
.

Bele dame me prie de

.
.

chanter. si est bien drois que

.
.

ie face chancon. ie ne men sai

.
.

ne ne puis destorner. car nai

.
.

pooir demoi se par li non.

.
.

ele a mon cuer que ia nen

.
.

qier oster. (et) sai deuoir quil

.
.

ni trait se mal non. or le dont

.
.

dex adroit port arriuer. car il

[c. 77 v. C]

 
cest mis en mer sanz auiro(n).
Preus (et) sage ie ne uos os
conter. la grant dolor que iai
senchantant non. (et) sachies
bien plus nen orrois parler.
car ie ni uoi nule droite raiso(n).
iaim melz ensi soufrir (et) en
durer. ces tres douz maus sa(n)z
auoir garison. que dun autre
quant quen peut demander.
ce sachies bien debonaire au
douz non. 
De ceste amor qui tant me
fait pener. ne uoi ie pas con
ie puisse partir. car ie ni uoi
raison de leschiuer. ne nest
pas drois que gendoie ioir.
mes fol desir fait souuent
cuer penser. ensi haut lieu
quil ni peut auenir. (et) fine a -
mor sine doit pas greuer. ce -
us qui painent toz ior de li
seruir. 
Sonques amis ot ioie por a
mer. ie sai deuoir que ni doi
pas faillir. car riens fors moi
ne porroit endurer. les grans
trauaus que iai por li seruir.

[c. 77 v. D]

a son plaisir me fait plaindre
(et) plorer. (et) souspirer (et) ueillier
sans dormir. mes itant fu a
moi reconforter. que nuit (et) ior
enplorant la remir.
Ie ne me sai tenir ne confor -
ter. de uos biax cuers entiere -
ment. (et) quant ie plus uos
doi crier. lors uos truis ie cru
el si durement. que ia amoi
ne feres biau semblant. ainz
les faites autrui por moi gre -
uer. mes quant uo(str)e oeil me
vuellent regarder. (et) ie remir
le u(ost)re biau cors gent. tant
sui ie hors de paine (et) de tor
ment.