Revisione di Calenda 2008 del Mar, 25/06/2019 - 10:03

Versione stampabilePDF version

 

II

Ancor che·ll'aigua per lo foco lasse
la sua grande freddura,
non cangerea natura
s'alcun vasello in mezzo non vi stasse,
anzi averrea senza lunga dimora
che lo foco astutasse,
o che l'aigua seccasse;
ma per lo mezzo l'uno e l'autro dura.
Cusì, gentil criatura,
in me à mostrato Amore
l'ardente suo valore,
che senza Amore er'aigua fredda e ghiaccia;
ma Amor m'à allumato
di fiamma che·mm'abraccia,
ch'eo fora consumato,
se voi, donna sovrana,
non fustici mezzana
infra l'Amore e meve,
ca fa lo foco nascere di neve.
 
II
 
Immaggine di neve si pò dire
om che no à sentore
d'amoroso calore:
ancor sia vivo non si sa sbaudire.
Amore è uno spirito d'ardore,
che non si pò vedire,
ma sol per li sospire
si fa sentire in quel ch'è amadore.
Cusì, donna d'aunore,
lo meo gran sospirare
vi porea certa fare
de l'amorosa flamma, und'eo so’ involto;
ma non so com'eo duro,
sì m'ave preso e tolto;
ma parm' esser siguro
che molti altri amanti,
per Amor tutti quanti,
furon perduti a morte,
che nno amaro quant'eo, né ssì forte.
 
III
 
Eo v'amo tanto, che mille fïate
Inn-un'or mi s'arranca
lo spirito che manca,
pensando, donna, le vostre beltate;
e lo disïo ch'ò lo cor m'abranca,
crescemi volontate,
mettemi 'n tempestate
ogni penseri, chè mai non si stanca.
O colorita e blanca
gioia, de lo meo bene
speranza mi mantene;
e, ·ss'eo languisco non posso morire;
ca, mentre viva sete,
eo non porea fallire,
ancor che fame e sete
lo corpo meo tormenti;
ma, sol ch'eo tegna menti
vostra gaia persona,
obbrio la morte, tal forza mi dona.
 
IV
 
Ëo non credo sia quello ch'avia,
lo spirito che porto,
ched eo fora già morto,
tant'ò passato male tuttavia;
lo spirito ch’i’ aggio, und'eo mi sporto,
credo lo vostro sia,
che·nnel meo petto stia
e abiti con meco in gran diporto.
Or mi son bene accorto,
quando da voi mi venni,
che, quando mente tenni
vostro amoroso viso netto e chiaro,
li vostri occhi piagenti
allora m'addobraro,
che·mmi tennero menti
e diedermi nascoso
uno spirto amoroso,
ch'assai mi fa più amare
che·nno amò null'altro, ciò mi pare.
 
V
 
La calamita, contano i saccenti
che trare non poria
lo ferro per maestria,
se no che l'aire in mezzo le ‘l consenti;
ancor che calamita petra sia,
l'altre petre neenti
non son cusì potenti
a traier, perchè nonn-'àno bailìa.
Così, madonna mia,
l'Amor s'è apperceputo
che non m'avria potuto
traer a·ssè, se non fusse per vui.
E sì son donne assai,
ma no nulla per cui
eo mi movesse mai,
se non per voi, piagente,
in cui è fermamente
la forza e la vertuti.
Addonque prego l'Amor che m'aiuti.