Revisione di Collazione del Sab, 28/09/2019 - 19:55

Versione stampabilePDF version
 v.1   B
  V
  Gran temp’á, meu amigo, que non quis Deus
  Gran temp’á, meu amigo, que non quis Deus

 
 v.2   B
  V
  que vos veer podesse dos olhos meus,
  que vos veer podesse dos olhos meus,

 
 v.3   B
  V
  e non pon con tod’esto en mí os seus
  e non pon con tod’esto en mí os seus

 
 v.4   B
  V
  olhos mha madr’, amigu’; e, poys ést’assy,
  olhos mha madr’, amigu’; e, poys ést’assy,

 
 v.5   B
  V
  guysade de nos hirmos, por Deus, d’aqui,
  guysade de vos humus,  por Deus, d’aqui,

 
 v.6   B
  V
  e faça ma  madr’o que poder des hy.
  e faça mha madr’o que poder des hy.

 
 v.7   B
  V
  Non vos vi, á gran tempo, nen sse guysou,
  Non vos vi, á gran tempo, nen sse guysou,

 
 v.8   B
  V
  ca o partiu mha madr’, a que pesou            -1
  ca o partiu mha madr’, a que pesou            -1

 
 v.9   B
  V
  daqueste preyt’, e pesa, e min guardou
  daqueste preyt’, e pesa, e min guardou

 
 v.10   B
  V
  que vos non viss’, amigu’; e, poys ést’assy,
  que vos non viss’, amigu’; e, poys ést’assy,

 
 v.11   B
  V
  guysade ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
  guysade ... ... ... ... ... ... ... ... ... 

 
 v.12   B
  V
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

 
 v.13   B
  V
  Que vos non vi á muyta e nulha ren
  Que vos non vi á muyto e nulha ren

 
 v.14   B
  V
  non vi des aquel  tempo   de nen hun ben,
  non vi des aquel, temp’á, de nen hun ben,

 
 v.15   B
  V
  ca o partiu mha madr’e fez por én             -1
  ca u partiu mha madre  fez por én             -1

 
 v.16   B
  V
  que vos non viss’, amygu’; e, poys ést’assy,
  que vos non vyss’, amigu’; e, poys ést’assy,

 
 v.17   B
  V
  guysade de nos hirmos, por Deus, d’aqui,
  guysade de nos humus,  por Deus, d’aqui,

 
 v.18   B
  V
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 

 
 v.19   B
  V
  E, sse non guysardes mui çed’assy,               -1
  E, sse non guisardes mui çed’assy,               -1

 
 v.20   B
  V
  matades vós, amigu’, e matades min.
  matades vós, amigu’, e matades min.