I | |
En graue dia senhor que u(os) oy falar eu(os) uiro(n) estes olh(os) me(us) dizedamigo que posseu hi fazer en a q(ue)ste feyto seu(os) ualha de(us) earedes mesura contra mi senhor farey amigo fazendeu o melhor |
- En grave dia, senhor, que vos oy falar e vos viron estes olhos meus! - - Dized’, amigo, que poss’eu hi fazer en aqueste feyto, se vos valha Deus. - - E aredes mesura contra mí, senhor? - - Farey, amigo, fazend’eu o melhor. - |
II | |
Huu(os) ental ponto eu oy falar senh(or) q(ue) no(n) pudi depoys be(n) auer amigo q(ue)ro u(os) ora p(re)guntar q(ue) mi digades oq(ue) possy fazer earedes mesura (con)(tra) mi senh(or) |
- Hu vos en tal ponto eu oy falar, senhor, que non pudi depoys ben aver! - - Amigo, quero-vos ora preguntar que mi digades o que poss’y fazer. - - E aredes mesura contra mí, senhor? - ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
Desq(ue) u(os) ui eu(os) oy falar ui prazer senhor ne(n) dormi ne(n) folguei amigo dizedes se d(eu)s u(os) perdon oq(ue) eu hi faça ca eu nono sey earedes mesura (con)(tra) mi |
- Des que vos vi e vos oy falar, vi prazer, senhor, nen dormi nen folguei. - - Amigo, dizedes, se Deus vos perdon, o que eu hi faça, ca eu non o sey. - - E aredes mesura contra mí ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |