I.
Ab lo temps qe·s fai refreschar
lo segle e·[ls pratz] reverdezir,
vueil un novel chant comenzar
d’un'amor cui am e dezir;
mas tan s’es de mi loignada
q’ieu non la puesc aconseguir,
ni de mos digz no s’agrada.
II.
Ja mai res no·m pot conortar;
abanz mi laissarai morir,
can m’an fag de mi donz sebrar
lauzenjador, cui Deus azir!
Las! tan l’aurai desirada
qe per lei plaing, plor, e sospir,
e vau cum res enaurada.
III.
Aqesta don m’auzet[z] chantar,
es plus bella q’ieu no sai dir;
fresc’a color e bel esgar,
et es blancha ses brunezir;
oc, e non es vernisada,
ni om de leis non pot mal dir,
tant es fina [et] esmerada.
IV.
E sobre tota·s deu prezar
de dig ver, segon mon albir,
d’ensegnamen e de parlar,
c’anc non volc son amic traïr;
et ieu fols [fui] la vegada
car crezei ren q’en auzis dir,
ni·l fiz so don fos irada.
V.
Anc ieu de lei non volc clamar,
q’enqer, si·s vol, me pot jauzir,
et a ben poder de donar
d’aqo on me pot enrequir;
no posc far lonja durada,
qe·l manjar en pert e·l durmir,
car no m’es plus aizinada.
VI.
Amors es douza al mirar
et amara al departir;
q’en un jorn vos fara plorar,
et autre jogar e burdir;
q’eu sai d’Amor enseigniada:
on plus la cujava servir,
ilh es vas mi cambiada.
VII.
Messatges, vai, si Deus ti guar,
e sapchas ab mi donz furmir,
q’eu non puesc lonjamen estar
[de] sai vius ni de lai guerir,
si josta mi despoliada
non la puesc baizar e tenir
dins cambra encortinada.