Wallensköld

Versione stampabilePDF version

I.
L’autrier avint en cel autre païs 
C'uns chevaliers eut une dame amee. 
Tant com la dame fu en son bon pris, 
Li a s'amor escondite et veee. 
Puis fu uns jors k'ele li dist: “Amis, 
Mené vous ai par parole mains dis; 
Ore est l'amors coneüe et provee.
Des or mais sui tot a vostre devis.”

II.
Li chevalliers la regarda el vis,
Si la vit mout pale et descoulouree.
"Dame", fait il, "certes mal sui baillis
Ke n'eüstes piech'a ceste pensee.
Vostres clero vis, ki sambloit flors de lis,
Est si alés, dame, de mal em pis
K'il m'est a vis ke me soiés emblee.
A tart aves, dame, cest consell pris."

III.
Quant la dame s'oï si ramprosner,
Grant honte en ot, si dist par sa folie:
"Par Dieu, vassal, jel dis por vos gober.
Quidiés vos dont k'a certes le vos die?
Onques sul for ne me vint em penser.
Sariés vos dont dame de pris amer?
Nenil, par Dieu! ains vos prendroit envie
D'un bel vallet baisier et acoler."

IV.
– "Dame", fait il, "j'ai bien oï parler
De vostre pris, mais ce n'est ore mie;
Et de Troie rai jou oï conter
K'ele fu ja de mout grant signorie;
Or n'i puet on fors les plaices trover.
Et si vous lo ensi escuser
Ke cil soient reté de l'iresie
Qui des or mais ne vous vauront amer."

V.
– "Par Dieu, vassal, mout avés fol pensé,
Quant vous m'avés reprové mon eaige.
Se j'avoie tot mon jovent usé,
Si sui jou riche et de si haut paraige
C'om m'ameroit a petit de beauté.
Encoir n'a pas un mois entir passé
Ke li Marchis m'envoia son messaige,
Et li Barrois a por m'amor josté."

VI.
– "Par Dieu, dame, ce vos a mout grevé
Ke vos fïés tos jors ens signoraige;
Mas tel set ont ja por vos sospiré,
Se vos estiés fille au Roi de Cartaige,
Ki ja mais jor n'en aront volenté.
On n'aime pas dame por parenté,
Mais quant ele est belle et cortoise et saige.
Vos en savrés par tans la verité."