TESTO E TRADUZIONE

Versione stampabilePDF version

    1      Governador, si·l cars de l’ignocent,
    2      ffur, dret ni lley, de quiti fa dubtablle,
    3      lo mal que pas atorch qu’es rahonablle;
    4      tot al reves de quant raho consent.
    5      Mas, si absol a l’ignocent lo dret,
    6      no·m vexen pus: baste que m’an desfet.

 

 

      1.         Governatore, se il costo dell’innocente,
2.         - foro (tribunale), diritto e legge – si fa subito dubbioso
3.         allora il male che passo (che sto attraversando) diventa ragionevole;
4.         tutto al contrario di quanto la ragione consente.
5.         Ma se il diritto assolve l’innocente
6.         la smettano di vessarmi: basti che mi abbiano annientato.