Deus, que mi oj’aguisou de vos veer
e que è da mia coita sabedor,
el sab’oje que con mui gran pavor
vos digo eu esto, ja ei de dizer: “Moir’eu, e moiro por alguen 5 e nunca vus máis direi én!”.
E, mentr’eu vi que podia viver
na mui gran coita’n que vivo d’amor,
non vus dizer ren tive por melhor;
mais, digo esto, pois me vejo morrer: 10 “Moir’eu, e moiro por alguen e nunca vus máis direi én!”.
E non á no mundo filha de rei
a que d’atanto devess’a pesar,
nen estraidade d’om’a filhar 15
por quant’ist’é que vus ora direi: “Moir’eu, e moiro por alguen e nunca vus máis direi én!”.
|
- Dio, che oggi ha fatto in modo che io vi vedessi e che è a conoscenza del mio patimento, sa anche che oggi con immenso sgomento a voi dico questo, e ormai dirò: “Io muoio, e muoio per qualcuna, e mai vi dirò di più!”.
- E, nello stesso momento in cui ho capito che sarei sopravvissuto al grande patimento d’amore con il quale convivo, ho ritenuto conveniente non dirvi nulla; ma, dal momento in cui mi vedo morire, dico questo: “Io muoio, e muoio per qualcuna, e mai vi dirò di più!”.
- E non esiste al mondo figlia di re alla quale questo debba dar fastidio o che non debba tollerare il comportamento strano di un uomo per il motivo che ora vi dirò: “Io muoio, e muoio per qualcuna, e mai vi dirò di più!”.
|