Si propone una traduzione del testo relativo alla didascalia O dell'edizione Grosjean 1977.
O
Per aquest loch pasen los merchaders que entren en la terra del* negres de Gineua, lo qual pas és appellat Vall de Darha.
|
Attraverso questo luogo passano i mercanti che entrano nella terra dei neri di Guinea, e tale passo è chiamato Valle del Draa.
|
* La traduzione presuppone l'integrazione del[s].