Testo e Traduzione

Versione stampabilePDF version
Ed. Irénée Cluzel, 1957-58  
I  
Ez yeu am tal qu’es bo e belh, 
e suy gaya co·l blanch oselh 
que, per amor, cria son chant, 
e suy senyora e capdelh, 
e ceylh qu’eu am[e] no·s n’apelh; 
car sus totes suy mils aman 
que xausit ay lo pus presan 
e·l mils del mon, e l’ame tan 
quez, en pensan, lo cuey veser 
e car tener; 
e cant no ’s ver, 
un desesper me fer tan gran, 
cant lo say lay ves Ffrança.
Amo colui che è buono e bello 
e sono allegra come il bianco uccello 
che, per amore, grita il suo canto, 
e sono signora e sovrana, 
e colui che io amo non se lo rimproveri; 
soprattutto perché sono la migliore amante 
perché ho scelto il più degno di elogio 
e il migliore del mondo, e l’amo così tanto  
che, pensandoci, credo di vederlo  
e averlo; 
e siccome non è vero, 
provo una forte disperazione, 
perché so che è lì verso Francia.
II  
L’anyoramen e·l gran desir 
qu’yeu ay per vos me cuyd’alcir, 
mon dols senyor e car; 
e bien liey poray tost morir 
per vos, qu’yeu am tant e desir, 
si breu deçay no us vey tornar; 
que tant me tarda l’abressar 
e·l raysonar 
e tota res. 
E cant me pens que us n’etz anats 
e no tornats, 
e quan lunyat vos etz, 
desesperatz caix viu mon cor: 
per pauch no mor, 
si breu no n’ay guirença! 
La nostalgia e il grande desiderio 
che io provo per voi penso che mi ucciderà, 
mio dolce e caro signore; 
e facilmente potrei presto morire 
per voi, in quanto io amo tanto e desidero, 
se a breve non vi vedo tornare; 
che tanto mi tarda l’abbracciarvi 
e il parlare 
e tutto quanto. 
e quando penso che voi ve ne siete andato 
e non tornato 
e quando voi siete lontano, 
il mio cuore cade in una viva disperazione: 
per poco non muore, 
se a breve non ho garanzia!
III  
Merce, mairitz, que sufren pas 
los mals que·m datz, e donchs tornats, 
que nulh tresor 
no val un cor 
que per vos mor, 
ab amorosa pença.
Misericordia, sposo, che passo soffrendo 
i mali che mi dai; tornate, allora, 
che nessun tesoro 
vale come un cuore 
che per voi muore, 
con amorevole pensiero.