Testo e Traduzione

Versione stampabilePDF version
Ed. Joaquim Molas 1962  
I  
Na Pau, Na  Pau, tant desir vostra pau
com d’autre haver tot ço que se·n poria,
car tant havetz sus totes milhoria,
que ’b les que vey no·m sove d’aver pau.
Per que d’uymay, en tota part on sia,
arautz vulh ser expandin vostra lau;
car tant me plau
vostre capteny amoros e susau,
que vostra suy tant, que mes no us diria:
«Na Pau, n’e pau».
Donna Pace, Donna Pace, desidero tanto la vostra pace
come possedere tutto ciò che si potrebbe,
perchè avete una tale superiorità su tutte,
che con quelle che vedo non mi ricorda di avere pace.
Perciò d’ora in poi, ovunque sia,
voglio essere araldo che espande la vostra lode;
perchè mi fa tanto piacere
il vostro comportamento amorevole e gentile,
che sono vostro così tanto, che non vi direi più:
 « Donna Pace, pace».