![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
I.
Amors, cum er? Que faray?
Morrai frescx, joves e sas,
enaissi dins vostras mas?
Oc! Murir, si·m pliu per vos!
Ades m’i pleu pauc mos pros;
e totz temps, tan cum ieu viva,
cum que m’en an, m’i pliuray.
II.
Per qu’ieu fauc avol essai
pos aissi vos suy humas;
qu’en feyratz s’ie·us fos trefas,
mals e felhs ez ergulhos?
Fora·n plus aventuros —
Oc! So·m par, pos ar esquiva
m’es, quar ves vos franc cor ay.
III.
Ades mi datz plus d’esmay
on mielhs suy ves vos sertas.
E fauc hi ben que vilas,
quar per mal suy amoros.
Mas no say esser anctos
vas vos, qu’ades recaliva
mos leus cors on piegz m’en vay.
IV.
Mas vos avetz — don morrai,
Amors — l’us de Barrabas;
que·ls vostres faitz soteiras
— qu’estan mal, per qu’ieu viu blos —
no faitz ges als plus iros,
mas ves aquels etz ombriva
qu’avetz en poder ses play.
V.
Per que, si·m peza, dirai,
Amors, tan ves vos que cas:
ades o dic — suy auras
de vos; q’anc mala sai fos
vostr’aventura mest nos!
E tem a dir ... quals? — C’om pliva
so que·us cofon e·us dechay.
VI.
Mas ieu o dic; e si·n bray
ni m’en desmen hom vilas,
vengua armatz en us plas;
e sia orbs o gelos,
s’ieu no volri’ esser jos,
vencutz; qui·s vol, so escriva;
sol vers no fos si·m n’esglay.
VII.
Mas non es de mar en sai,
ni lay on es flums Jordas,
Sarrazis ni Crestias
qu’ieu non venques tres o dos;
e s’ai dig que enojos,
ma grans dolors m’en abriva
que·m fai ver dir e no·m play.
VIII.
E s’ieu en fauc semblan guay
ni·m depenh cueynhdes e vas,
si tot m’ai bos ermitas
estat et enquar ploros;
e bos hom religios
serai (tot per gent geliva)
tostemps, si·l cor no m’en tray.
IX.
E ma chanso si no fos
alques ves Amor esquiva,
tengra ves Rodes en lay
X.
Comtessa nominativa,
pros e bell’ ab cor veray.