Arnautz daniels | Arnautz Daniels |
I | |
Sols soi que sai losobrafan qem sorz. Al cor damor sofren per sobramar. Que mos uolers estan ferms et entiers. Qanc non ses dueis de celleis ni sestors. Cui en cubit als prims uezers epueis. Cades ses lei dic alei cenbos motz. Puois qan lauei no(n) sai tan lai que dire. |
Sols soi que sai lo sobrafan qe∙m sorz al cor d'amor sofren per sobramar que mos volers es tan ferms et entiers qanc non s'esdueis de celleis ni s'estors cui encubi∙t als prims vezers e pueis c'ades ses lei dic a lei cen bos motz puois qan la vei non sai, tan l'ai, que dire. |
II | |
Dautras uezer soi secs edauzir fortz. Qen sola lei uog (et) aug et esgar. Eges deso no(n) son fals plasentiers. Que mais la uoill no(n) di la bocal cors. Que tan no(n) uau p(re)s uaus ni plaus ni pueis. Que nun sol cors trob ais sis boz aibs totz. Qen leis los uolc dieus triar et aissire. |
D'autras vezer soi secs e d'auzir fortz q'en sola lei vog et aug et esgar e ges d'eso non son fals plasentiers que mais la voill non di la boca∙l cors que tan non vau pres vaus ni plaus ni pueis qu'en un sol cors trobais sis boz aibs totz q'en leis los volc Dieus triar et aissire. |
III | |
Ben ai estat amantas bonas cortz. Mas sai ablei trop pro mais que lausar. Mesure sen cautres bons mestiers. Beutat iouen bons faz ebels demors . Gen lenseingnet cortesia la dueis. Tant adesi totz fatz desplasens rotz. De llei no(n) cre ren de ben siadire. |
Ben ai estat a mantas bonas cortz mas sai ab lei trop pro mais que lausar mesur'e sen c'autres bons mestiers beutat ioven bons faz e bels demors gen l'enseingnet Cortesia la dueis tant a desi totz fatz desplasens rotz de∙llei non cre ren de ben si'a dire. |
IV | |
Nuls iauzime(n)z nom fora breus ni cortz. Del lei cui prec couoilla deuinar. Qe ia per mi non osabra estiers. Sil cors ses dins no pre zenta de fors. No(n) atal briu cancor plus larga doz. Nom fas estanc damor tan ladesire. |
Nuls iauzimenz no∙m fora breus ni cortz del lei cui prec c'o voilla devinar qe ia per mi non o sabra estiers si∙l cors ses dins no prezenta de fors non a tal briu can cor plus larga doz no∙m fas estanc d'Amor tan la desire. |
V | |
Iois esolatz dautrui parfols ebortz. Cuna de pretz ablei nos pot egar. Quels sieus so latz es dels autres sobriers. Aisi non lai las tan mal ma comors. Pero la fanz mes deporz ris ei(n)ueis. Qes en pensan soi dellei lecs egloz. Aidieus si ian sera estiers iauzire. |
Iois e solatz d'autrui par fols e bortz c'una de pretz ab lei no∙s pot egar que∙ls sieus solatz es dels autres sobriers ai si non l'ai las tan mal m'acomors pero l'afanz m'es deporz ris e inveis qe∙s en pensan soi de∙llei lecs e gloz ai Dieus si ia∙n sera estiers iauzire. |
VI | |
Anc mais sos pliu nom platz tan treps ni bortz. Ni res alcor tan de ioi nom pos dar. Co(m) fes aquel don anc fals lausengiers. No(n) ses bruzit cami sol soes tresors. Dic tropeu no(n) sol lei non si enueis. Bella perdieu lo parlar ela uotz uoill perdre nans quieus di garen qeus tire. |
Anc mais so∙s pliu no∙m platz tan treps ni bortz ni res al cor tan de ioi no∙m pos dar com fes aquel don anc fals lausengiers non s'esbruzit c'a mi sol soes tresors dic trop? Eu non sol lei non si enueis bella per Dieu lo parlar e la votz voill perdr'enans qu'ieus diga ren qe∙us tire. |
VII | |
Ema chansos prec que nous si enueis. Que si uolez grazir lo son ruls motz. Pauc pretz ar nauz cuiqe plasso cui tire. |
E ma chansos prec que no∙us si enueis que si volez grazir lo son ruls motz pauc pretz Arnauz cui qe plass'o cui tire. |