Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
B one amour cruel ma-
 
 
 
  naie. ce mest vis. pre(n)-
 
 
 
dez de moi et grief paie. quant
 
 
 
faillis. mest si tost vos bries respris.
 
 
or ne sai quel part ie traie. quar
 
 
des maus dont sui guaris; me re-
 
 
nouuele la plaie. or sui touz fis. que
 
 
sainc trais mal pour vous. cor a-
 
 
tent pis.
I.
Bone Amour, cruel manaie,
ce m'est vis,
prendez de moi et grief paie,
quant faillis
m'est si tost vos briés respris!
Or ne sai quel part je traie,
quar des maus dont sui guaris
me renouvele la plaie.
Or sui touz fis
que s'ainc trais mal pour vous c'or atent pis!
 
Hors de vos dangiers cuidoie estre
partis. pou set bien qui mal nassaie.
or sui repris. siere batus. et laidis. c(on)
clers fuitis qui sesuaie. quar si sui del
mal apris. quades cuit que biens mes-
chaie. pluz enuis; que seusse este sou-
uent coniois.
II.
Hors de vos dangiers cuidoie
estre partis:
pou set bien qui mal n'assaie!
Or sui repris:
si ere batus et laidis,
con clers fuitis qui s'esvaie,
quar si sui del mal apris
qu'adés cuit que biens m'eschaie
pluz envis
que s'eüsse esté souvent conjoïs.    
Cil qui guerredons delaie. muert
touz vis. en grant cruaute sentaie.
cuers ientix. qui fait samblant ne
douz ris. quil retoille. ne retraie. ca-
fiert au lanier faintis. cui on abeche
et adaie. fameis. pour estre plus aigre.
et volenteis.
III.
Cil qui guerredons delaie
muert touz vis.
En grant cruauté s'entaie
cuers jentix
qui fait samblant ne douz ris
qu'il retoille ne retraie:
ç'afiert au lanier faintis
cui on abeche et adaie,
fameïs
pour estre plus aigre et volenteïs.
Maiz nest mestiers c(on) mapaie. par
teus dis. qar ne sui muiers de haie.
ne soursis. ainz souuenanz touz
dis. damer dame cointe et gaie. a
gent cors. et a clers vis. pluz droit que
vns ars ne traie. ma assis. vn re-
guart damours v cuers de mon pis.
IV.
Maiz n'est mestiers c'on m'apaie
par teus dis,
qar ne sui muiers de haie
ne soursis,
ainz souvenanz touz dis
d'amer dame cointe et gaie
a gent cors et a clers vis.
Pluz droit que uns ars ne traie
m'a assis
un reguart d'amours u cuers de mon pis.
Et se li fais coupz mesmaie. et tie(n)t
pensis. quen puis sor ne me rapaie.
mar eslis. orgueill et valeur et pris.
qui ne suefre que bien aie. maiz con-
tre orgueill sui guarnis. de tant c(on) ge(n)-
tix cuers fraie. ses habis. si croist pi-
tiez et doucours. et merciz.
V.
Et se li fais coupz m'esmaie
et tient pensis,
qu'en puis s'or ne me rapaie?
mar eslis
orgueill et valeur et pris
qui ne suefre que bien aie.
Maiz contre orgueill sui guarnis:
de tant con gentix cuers fraie
ses habis,
si croist pitiez et douçours et merciz.
Chante rasset c(on) iolis. di maistre
guillaume quaie cuer espris. de ioie
damours que pert Gieuencis.
VI.
Chante, Rasset, con jolis,
di maistre Guillaume qu'aie
cuer espris
de joie d'amours que pert Gievencis.