

I. |
Trop est costumiere amors des loiaus amans greuer. (et) daidier les treche- ors. ki la seruent de giller. certes cest m(o)lt grans dolors. con voit faus cuers re- courer. (et) ceaus faillir as docors. ki les seuent achater par bien amer. |
Trop est costumiere Amors des loiaus amans grever, et d'aidier les trecheors ki la servent de giller; certes, c'est molt grans dolors, c'on voit faus cuers recovrer, et ceaus faillir as doçors ki les sevent achater par bien amer. |
II. |
Mais nient plus ke cose painte a viue acomparison. ne vaut ioie damor fainte celi de service bon. Quant amors en rent guerredon en cuer est amors estainte awule de traison. nil ne set kamors est sainte. ne com bien valent si don. si done ke vilains set desperon. ne por quant bel font lor plainte li faus por cou les croit on. sen est engignje mainte. ki estoit de haut renon. par beaus mos par fause orison. |
Mais nient plus ke cose painte avive a comparison, ne vaut joie d'amor fainte celi de service bon, quant Amors en rent guerredon. En cuer est Amors estainte awulé de traison, n'il ne set k'Amors est sainte ne combien valent si don ne ke vilains set d'esperon. Neporquant bel font lor plainte li faus, por çou les croit on: s'en est engignie mainte ki estoit de haut renon par beaus mos, par fause orison. |
III. |
Dame ou iaj mention dru sont remes li felon neis en relegion. a de la ge(n)t guenelon. ki ceaus a a compaignon boiure i puet male puison. bontes sans discre tion ne puet pas auoir fuison. |
Dame ou j'ai mention dru sont remés li felon; neïs en relegion a de la gent Guenelon. Ki ceaus a a compaignon boivre i puet male puison; bontés sans discretion ne puet pas avoir fuison. |
IV. |
Dame sans cuj na poissance amors ke iaie respas naies cure dacointance. ki ne dure cun trespas. se li faus ont mes estance. troue sont en es lepas. (et) se on lor fait pitance. il ne font el ke lor gas peses endroite balance mes biens fais (et) lor baras. saraj vostre bien voellance. (et) il ne lavero(n)t pas. auoir me font grant dotance. de perdre quanques ie fas. ka ceste sole caance. ai mis tot (et) haut (et) bas. |
Dame, sans cui n'a poissance Amors ke j'aie respas, n'aiés cure d'acointance ki ne dure c'un trespas. Se li faus ont mesestance trové sont en es le pas, et se on lor fait pitance il ne font el ke lor gas. Pesés en droite balance mes biens fais et lor baras, s'arai vostre bien voellance, et il ne l'averont pas. Avoir me font grant dotance de perdre quanques je fas, k'a ceste sole caance, ai mis tot, et haut et bas. |
V. |
Dame de moj seule amee couoitie de pluisors. v(ost)re haute renomee uos fait venir des faus tors. tant est plus de vent greuee. com plus est haute la tors. vens. ichi est apellee parole de trecheors. |
Dame, de moi seule amee, covoitie de pluisors, vostre haute renomee vos fait venir des faus tors. Tant est plus de vent grevee com plus est haute la tors; vens ichi est apellee parole de trecheors. |
VI. |
Dame trop ai dure vie ialosie me destruit ke se vo bontes maie ke nus greuer ne me puist. lors me redist ialosie. nest pas ors quanques iluist. tele est male ki aie (et) tele est boine ki nuist |
Dame, trop ai dure vie, jalosie me destruit; ke, se vo bontés m'aïe, ke nus grever ne me puist; lors me redist jalosie: n'est pas ors quanques i luist. Tele est male ki aïe, et tele est boine ki nuist. |
VII. |
Merchi vos pri beaus cuers dos sai riens dit [corretto da dre] encontre vous. ne doit auoir entre nous fors deboinaire coros. estre me conuient ialos. cest drois de fin amo- rous. si entirement suj tos vostre ke nj aj rescos. fors cou ke iaj por vos chante del cuer ke vos ai done. cuj vos aves tormente. nainc ne changaj volente. por dolor ne por griete. tot ai beu por sante. ki se cangera en mort. se ie naj hastiu con- fort itex nouelles porc. chis chans ki apelle descort. |
Merchi vos pri, beaus cuers dos, s'ai riens dit encontre vous, ne doit avoir entre nous fors deboinaire coros. Estre me convient jalos: c'est drois de fin amorous. Si entirement sui tos vostre ke n'i ai rescos, fors cou ke j'ai por vos chanté del cuer ke vos ai doné, cui vos avés tormenté, n'ainc ne changai volenté por dolor ne por grieté: tot ai beü por santé, ki se cangera en mort se je n'ai hastiu confort. Itex novelles porc chis chans ki apelle descort. |