Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
   Sire adans
 
 
Assez pluz que destre amez. me
 
 
sui penez dauoir chier. toz mi
 
 
sui entrobliez. tant sui en autrui dangier.
 
 
por vos mestuet tot leissier; dame a cui
 
 
sui toz donez. cuer pensee et volentez.
 
 
ai mis en vostre prison. souiegne vos de
 
 
moi bele. ia ne pens ie sa vos non.
I. 
Assez pluz que d'estre amez
me sui penez d'avoir chier;
toz mi sui entroblïez,
tant sui en autrui dangier.
Por vos m'estuet tot leissier,
dame, a cui sui toz donez:
cuer, pensee, et volentez
ai mis en vostre prison.
Soviegne vos de moi, bele;
ja ne pens je s'a vos non.
Dame par moi sui greuez. quant ie en
vos ma mort quier. en regardant vos
biautez. dont naissent mi desirrier. cai(n)c
ne vint mes ex proier. vos gens cors de-
stre esgardez. mes estre en cuidoit pluz
blasmez; vos cuers que ie ne di ce croi.
Quant pluz sa merci desir; pluz est cru-
eus enuers moi.
II.     
Dame, par moi sui grevez,
quant je en vos ma mort quier
en regardant vos biautez,
dont naissent mi desirrier,
c'ainc ne vint mes ex proier
vos gens cors d'estre esgardez.
Mes estre en cuidoit pluz blasmez
vos cuers que je ne di, ce croi;
quant pluz sa merci desir,
pluz est crüeus envers moi.
Li gres dame est entamez. par liaue
souent touchier. mes ie voi vos cruautez.
de mes lermes enforcier. et vostre amor
eslongier; fait de moi humilitez. sen
sui si desesperez; que ie natent ]nul con-
fort[. fors la mort. Damor trop lontain-
ne. natent nul c(on)fort.
III.
Li grés, dame, est entamez
par l'iaue souent touchier;
mes je voi vos cruautez
de mes lermes enforcier
et vostre amor eslongier
fait de moi humilitez.
S'en sui si desesperez
que je n'atent fors la mort.
D'amor trop lontainne
n'atent nul confort.
Cil qui seuent atoz lez. nouele amor
acointier. ne sentent pas teus grietez; c(on)
ie par mon desirrier. ainc ne mosa apro-
chier. trahisons ne faussetez. maiz doucors
et loiautez; si poissanz c(on) ie bien sai. Q(ua)nt
ces amors me faudront que iai. iamais
namerai.
IV.
Cil qui sevent a toz lez
novele amor acointier
ne sentent pas teus grietez
con je par mon desirrier;
ainc ne m'osa aprochier
trahisons ne faussetez,
maiz douçors et loiautez
si poissanz con je bien sai,
quant ces amors me faudront
que j'ai, ja mais n'amerai.
De ma dame sui doutez. mes certes ne-
ust mestier. ne sui pas ali remez. por so(n)
pris desauancier. dons qui puisse honor
blecier; niert ia par moi demandez. sa-
mor motroit ces assez; por guarir ami
loial. sele me deignoit amer; ie naue-
roie mal.
V.
De ma dame sui doutez,
mes, certes, n'eüst mestier;
ne sui pas a li remez
por son pris desavancier;
dons qui puisse honor blecier
n'iert ja par moi demandez.
S'amor m'otroit, ces assez
por guarir ami loial;
s'ele me deignoit amer,
je n'averoie mal.