![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
Fine amours claimme en moi par hiretage. droit. sest raisons. quar bien et loiaument. lont seruie de creon lor aage. li bon seigneur qui tindrent ligement. pris et va- lour. et tout enseignement. sen chanterent. et ie tout ensement · vueill que de chant. et damour lor retraie. et del seurpluz me met en sa manaie. de cuer de cors. et dounour. et de vie; c(on) ama douce droite seignourie |
I. Fine amours claimme en moi par hiretage droit: s'est raisons, quar bien et loiaument l'ont servie de Creon, lor aage, li bon seigneur, qui tindrent ligement pris et valour et tout enseignement, s'en chanterent, et je tout ensement vueill que de chant et d'amour lor retraie, et del seurpluz me met en sa manaie, de cuer, de cors et d'ounour et de vie, com a ma douce, droite seignourie. |
La manaie de mon droit seignou- rage. aim et pris tant que de li seu- lement; atent et croi auoec mon fin corage. touz biens par ioie. ne nest droiz quatrement; soit nus fins bie(n)s eus entierement. sanz grant ioie. pour coi tout quitement; me rent a vous douce dame veraie. et sil est nus qui grant bien sanz ioie aie; folz est se il en amour ne se fie. par coi touz biens et ioie monteplie. |
II. La manaie de mon droit seignourage aim et pris tant que de li seulement atent et croi avoec mon fin corage touz biens par joie, ne n'est droiz, qu'autrement soit nus fins biens eus entierement sanz grant joie: pour coi tout quitement me rent a vous, douce dame veraie; et s'il est nus qui grant bien sanz joie aie, folz est se il en amour ne se fie, par coi touz biens et joie monteplie. |
Amour ne doit auoir faus uers volages. qui par tout proie. et par tout fausse et ment. se tout conquiert par son faussant language. la men- conge li desfait. et desment. quar teus c(on) est li deduis c(on) en prent; con- uient estre la ioie c(on) atent. ne il nest drois qua teus genz estre doie. da- mours eue issi treshaute ioie. qui a touz vaut. et a valoir aie; et seur touz est hounouree. et seruie. |
III. Amour ne doit avoir faus cuers volages, qui par tout proie et par tout fausse et ment: se tout conquiert par son faussant language, la menconge li desfait et desment; quar teus com est li deduis c'on enprent convient estre la joie c'on atent, ne il n'est drois qu'a teus genz estre doie d'amours eue issi tres haute joie qui a touz vaut et a valoir aïe et seur touz est hounouree et servie. |
Mout counoist bien dame enten- danz et sage. son la proie de cuer v faintement. au fait au dit. au sa(n) blant au visage. quausi c(on) set le droit sens droitement. tout pour les faus. couuient il quensement; sache des mauz. si dirai bien conme(n)t. pluz sagement sachiuer les en doie. quar sens de ghille aghiller ghille auoie. pluz quautre rienz. et tout par sa maistrie; est trahisons trahis quidant trahie. |
IV. Mout counoist bien dame entendanz et sage s'on la proie de cuer u faintement, au fait, au dit, au sanblant, au visage, qu'ausi c'om set le droit sens droitement tout pour les faus convient il qu'ensement sache des mauz, si dirai bien conment pluz sagement eschiver les en doie, quar sens de ghille a ghiller ghille avoie pluz qu'autre rienz, et tout par sa maistrie est trahisons, trahis, quidant trahie. |
Et pour teus gens prist ele mo(n) homage. pour soi fier en moi seure- ment. amours en tient mon fin cuer en hostage. en sa prison la bien et fermement. mis en la guarde en qui pluz fiement. se fie amours de guarder ceus que prent. cest loiautez qui guarde. et qui maistroie; touz ceuz seur qui amours seignourir doie. si nest raisons c(on) li puist blas- mer mie; quant teus guarde a tel ho- ste en sa baillie. |
V. Et pour teus gens prist ele mon homage pour soi fier en moi seurement. Amours en tient mon fin cuer en hostage; en sa prison l'a bien et fermement mis en la guarde en qui pluz fiement se fie amours de guarder ceus que prent: c'est Loiautez qui guarde et qui maistroie touz ceuz seur qui amours seignourir doie, si n'est raisons c'on li puist blasmer mie quant teus guarde a tel hoste en sa baillie. |