I | I |
Senhor justiça mimos pedir q(ue) nos fatad(e)s effared(e)s bem dagris furtara(n) tanto que pote(n) no(n) lhy leyxayo(n) que possa cobrir pero atanta prendi du(n) iudeu q(ue) este ffurto ffez huũ romeir q(ue) ffoy ia ont(e)s esca(r)nir |
Senhor, justiça mimos pedir que nos fatades effaredes bem dagris furtaran tanto que poten non lhy leyxaron que possa cobrir pero atanta prendi dun iudeu que este ffurto ffez huũ romeir que ffoy ia ontes escarnir. |
II | II |
Etenho q(ue) uos no(n) ueo mentir pelos sinaes q(ue) nos el disse ca eno rostro trage no(n) tem po(r) deyto dessendel encobrir essi aq(ue)sto sso ffred(e)s bem lheu q(ue)rram aout(r) ssy fur ta lo sseu de q(ue) pode muy gram dano mjr |
Etenho que vos non veo mentir pelos sinaes que nos el disse ca eno rostro trage non tem por deyto de ss’end’el encobrir e ssi aquesto ssoffredes bem lheu querram a outr ssy furta lo sseu de que pode muy gram dano mjr |
III | III |
Eromeu q(ue) d(eu)s assy q(ue)r seruir por le uar tal furta Jelus alem esol no(n) cata como gris no(n) ten nu(n)ca cou sa de q(ue) sse cobr(ir) catodo qua(n)to el despen deu et deudali foy toda q(ue)sto ssey eu e quantel foy leuar euistar |
Eromeu que deus assy quer seruir por levar tal furt’a Jelusalem e sol non cata como gris non ten nunca cousa de que sse cobrir ca todo quanto el despendeu et deu, dali foy toda questo ssey eu e quant’el foy levar e vistar |