I | |
A m gioi eam giouen mapais. egioi e giouen mapaia |
Am gioi e am gioven m’apais e gioi e gioven m’apaia car mos amicx es lo plus gais per c’ieu soi conda e gaia e puois ie li soi veraia ben tangn c’el mi sia verais c’anc de lui amar no m’estrais ne ai en cor ce m’en estraia |
II | |
M out meplais carsap ceual mais. cel cieu plus desir cemia. e cel ceprimier lo matrais. dieu prec cegra n gioi liatraia. e ci ce mal en retraia. non crea fors so cil retrais ab cel meseus sebalaia : - |
Mout me plais car sap ce val mais cel c’ieu plus desir ce mia e cel ce primier lo m’atrais dieu prec ce gran gioi li atraia e ci ce mal en retraia non crea fors so c’il retrais ab c’el meseus se balaia |
III | |
D omnas cen bon pretç enten. deu ben pausar seen ten densa. en un pros caualiers ualens. puois i conois la ualensa. celaus amar a presen sa. edop(m)na puois am a presen. sap uois li pros nil ualen. non dir an ma is ualença : - |
Domnas c’en bon pretç enten deu ben pausar se entendensa en un pros cavaliers valens puois i conois la valensa ce l’aus amar a presensa e dopmna puois am’a presen sa puois li pros ni·l valen non diran mais valença |
IV
|
|
C ieu nai causit un pro (et) gen. per cui pretç mig lur (et) gença. larc e arditç econoisentç. e non es g ent comensansa. prec li ce naia creisentça. ni hom nol puosca far cresen. cieu fasa uas lieis fag limen. sol non trob e lui faglensa : - |
C’ieu n’ai causit un pro et gen per cui pretç miglur et gença Larc e arditç e conoisentç e non es gent comensansa prec li ce n’aia creisentça ni hom no·l puosca far cresen c’ieu fasa vas lieis faglimen sol non trob e lui faglensa |
V | |
F loris la uostra ualentça. sabon li pro el ualen. p(er) cie uos qier de mantanen. si uos plases uostra ma ntenentça. : - |
Floris la vostra valentça sabon li pro e·l valen. per c’ie uos qier de mantanen si vos plases vostra mantenentça |