I | |
I e chantasse damorettes sen eusse laqoison. mais se ie faz chanconettes ceu sera contre raison. femes sont mais trop noblettes. (et) trop de fausete brettes. amors nont mais que lo non. amors ont maluais renon. car li riche al cuer felon. sont ame por faire don. (et) li cortois poures hom aime seus. enuieus. est li poures aniex. |
Je chantasse d'amorettes, s'en eüsse l'aqoison; mais se je faz chançonettes, ceu sera contre raison: femes sont mais trop noblettes et trop de fauseté brettes; amors n'ont mais que lo non. Amors ont malvais renon, car li riche al cuer felon sont amé por faire don, et li cortois povres hom aime seus. Envieus est li povres aniex. |
II | |
Q(ui)uuet auoir la baillie de samie kauers ne soit mie. mais penst q(ue) il doint souent. cotte mantel a samie. pelicon (et) sosquenie. (et) chascuns mois garnement (et) tot qua(n) kele despent. (et) q(ue) cele ait de largent. qui lo plait fait autrement ni true lon nul samblant. amerous ne pitous ne plaisant ne delitous. |
Qui vuet avoir la baillie de s'amie a son talant, bien gart k'avers ne soit mie, mais penst que il doint sovent cotte, mantel a s'amie, peliçon et sosquenie et chascuns mois garnement et tot quan k'ele despent et que cele ait de l'argent! qui lo plait fait autrement, n'i true l'on nul samblant amerous ne pitous ne plaisant ne delitous. |
III | |
Ni uaut mais riens cortesie ne biautez ne biax ators. nuns ne puet auoir amie tant i sa- faire tors. se sa borse ne deslie. amors lo poure home oblie. ne li plaist pas ses seiors. puis q(ui)l ne puet tenir cors. li riches niert ia si lors. ne tant auules ne sors.kil ne soit hui est li iors gratious. anious est li poures enuious. |
N'i vaut mais riens cortesie ne biautez ne biax ators. Nuns ne puet avoir amie, tant i sa faire tors, se sa borse ne deslie. Amors lo povre home oblie, ne li plaist pas ses sejors, puis qu'il ne puet tenir cors. Li riches n'iert ja si lors, ne tant avules ne sors k'il ne soit, hui est li jors, gracious. Anious est li povres envious. |
IV | |
Se cest que fe(n)- me uos die ie uos aim nel creez ia. fe(n)me est plaine de boisdie natu\r/e li aiuga. en mal panser est norrie. sele tant fait q(ue) uos rie. en riant uos deceura. ne ia ne uos amera. se lauoir non quele en a. la costume en est pieca. ses cuers ua or ci or la. en mainz leus. corageus (et) torna(n)z (et) out(ra)geus. |
Se c'est que fenme vos die: «Je vos aim», nel creez ja! Fenme est plaine de boisdie: nature li ajuga; en mal panser est norrie. S'ele tant fait que vos rie, en riant vos decevra, ne ja ne vos amera, se l'avoir non qu'ele en a. La costume en est pieça: ses cuers va or ci, or la, en mainz leus, corageus et tornanz et outrageus. |