

I | |
Amicx robert fequieu dei uos. ben menueia dauols companhos. (et) enueiam la mars el uens. q(ue) nom sem- bla ni bos ni gens. edome quelfai desde nhos. lai on non el luex ni sagos. menue- ge ede paubres prezens. |
Amicx Robert fe quieu dei vos ben m’enueia d’avols companhos et enueia·m la mars el vens que no·m sembla ni bos ni gens e d’ome que·l fai desdenhos lai on non el luex ni sagos m’enuege e de paubres prezens. |
II | |
Caualiers paubres erguillos. que no pot far condugz ni dos. menuege ricx desconoisens. qui cuia esse entendens. eno sap q(ue) uan sus ni ios. (et) enueiam cel quis te vos. que pauc ditz be efai en mens. |
Cavaliers paubres erguillos que no pot far condugz ni dos m’enuege ricx desconoisens qui cuia esse entendens e no sap que van sus ni jos et enueia·m cel quis te vos que pauc ditz be e fai en mens. |
III | |
Li lauzenger elinuios. menueio(n) molt eli ianglos. (et) enueiam lonx parlamens. (et) estar entre croias gens. (et) hom menueia trop iros. ecompanhia degarsos. ecaualier mal acuil lens. |
Li lauzenger e li nuios m’enueio·n molt e li janglos et enueia·m lonx parlamens et estar entre croias gens et hom m’enueia trop iros e companhia de garsos e cavalier mal acuillens. |
IV | |
Hom mesongiers mals eginhos. menueia (et) hom trop cobeitos. (et) enueiam come(n)same(n) maluatz. ecrois defenimens. (et) hom menue- ia trop gelos esel qui es trop enueios. men- ueia (et) hom trop retenens. |
Hom mesongiers mals e ginhos m’enueia et hom trop cobeitos et enueia·m comensamen malvatz e crois defenimens et hom m’enueia trop gelos e sel qui es trop enueios m’enueia et hom trop retenens. |
V | |
Ricx hom alegres eioios. larcx efrancx edebel resopos. me platz ebels captenemens. ecortz on uei homes ualens. eplatz mi bela mes- sios. (et) hom depecat uergonhos. me platz ebos repentimens. |
Ricx hom alegres e joios larcx e francx e de bel resopos me platz e bels captenemens e cortz on vei homes valens e platz mi bela messios et hom de pecat vergonhos me platz e bos repentimens. |