Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version

Si riproduce la porzione G dell'edizione Grosjean 1977.
 

  

G (80-95)

      

 
 80 cand[i]a*
 
 81 cap del salmo
      crestiana
      gaydeloms
      descarega[s]
      leo
 
 82 [sca]limea
      [cauo grosso]**
      [spati]**
      [cauilo]
      [san zorzo]
 
 83 rod(us)
      lendego
 
 84 traqujlo
      puelis
 
 85 megatico
 
 86 sallea
      scarpanto
 
 87 caxo
      carchi
      piscopia
 
 88 safrane
 
 89 diujo
      porj
      soror
      san joan
      louo
      stande[a]
      flaschea
 
 90 s(an)c(t)o ci[rino]
      [cri]stian
      [nouo]
      s(er)pe
 
 91 scrofo
      stinpaleo
 
 92 cefano
      pip(er)[o]
      cene[ra]
      le[uca]
      lango
      calamo
      margo
      p[er]g[ol]a
 
 93 forma
      gatunis
      fornj
 
 94 tenosa
 
 95 mitil[e]n
      [siculo uixo] 
 
 
 80 Candia
 
 81 Cap del Salmo
      Crestiana
      Gaydeloms
      Descaregas
      Leó
 
 82 Scalimea
      Cavo Grosso
      Spati
      Cavilo
      San zorzo
 
 83 Rodus
      Lendego
 
 84 Traquilo
      Puelis
 
 85 Megatico
 
 86 Sallea
      Scarpanto
 
 87 Caxo
      Carchi
      Piscopia
 
 88 Safrane
 
 89 Divio
      Pori
      Soror
      San Joan
      L’ovo
      Standea
      Flaschea
 
 90 Sancto Cirino
      Cristian
      Novo
      Serpe
 
 91 Scrofo
      Stinpaleo
 
 92 Cefano
      Pipero
      Cenera
      Leuca
      Lango
      Calamo
      Margo
      Pergola
 
 93 Forma
      Gatunis
      Forni
 
 94 Tenosa
 
 95 Mitilen
      Siculo Vixo

 
 
* Le porzioni testuali tra parentesi quadre sono rese sulla scorta della lettura di Buchon (1839: 105-106).
** Pur registrandoli nella presente sezione, Grosjean (1977: 77) riferisce in nota che i toponimi qui contrassegnati dal doppio asterisco, oggi illeggibili, vadano riferiti alla tavola precedente.