Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Lautre nuit
en mon dor
mant. fui en grant doutan
ce. dun ieu parti en chantant.
et en grant balance. quant
amours me uint deua(n)t. qui
me dit que uas q(ue)rant. trop
as corage mouant ce te muet
denfance.
L’autre nuit en mon dormant
fui en grant doutance
d’un jeu parti en chantant
et en grant balance,
quant Amours me vint devant,
qui me dit: «Que vas querant?
Trop as corage movant;
ce te muet d’enfance».
  II
Lors tressailli
durem(en)t en gra(n)t
esmaia(n)ce. dis li
dame ie entent en ma g(ra)nt
pesance. cest p(ar) u(ost)re faux se(m)
blant qui ma mort si cruel
ment. partir vuil de u(ost)re
gent p(ar) u(ost)re esloignem(en)t.
Lors tressailli durement;
en grant esmaiance
dis li: «Dame, je entent
en ma grant pesance,
c’est par vostre faux semblant,
qui m’a mort si cruelment.
Partir vuil de vostre gent
par vostre esloignement».
  III
El
naura ia so(n) uoloir a lo(n)gue
duree. qui por mal ne poi(n)ne
auoir change sa pensee e(n)cor
ten puez pou doloir. m(ou)t doit
auoir le cuer noir. qui por fai
re so(n) pooir pert sa desirree. :.
«El n’avra ja son voloir
a longue duree
qui por mal ne poinne avoir
change sa pensee;
encor t’en puez pou doloir.
Mout doit avoir le cuer noir
qui por faire son pöoir
pert sa desirree».
  IV
Naies si le cuer desue. mais
en moi te fie. qui est en ma po
este plus mauuais nest mie
ainz a cent tanz plus bontey
plus ualour plus largetey
tost taurai guierredone met
toi en ma baillie.
«N’aies si le cuer desvé,
mais en moi te fie!
Qui est en ma pöesté
plus mauvais n’est mie,
ainz a cent tanz plus bontey,
plus valour, plus largetey.
Tost t’avrai guierredoné;
met toi en ma baillie!»
  V
Ta(n)t ma
uez beau sarmone q(ue) ne lairai
mie que ne face u(ost)re gre. mo(n)
cuer (et) ma uie met en u(ost)re uo
luntey. malgre ces qui mont
mesley. a uos cui iai creantey
a estre en ahie.
«Tant m’avez beau sarmoné
que ne lairai mie
que ne face vostre gré.
Mon cuer et ma vie
met en vostre voluntey,
malgré ces qui m’ont mesley
a vos, cui j’ai creantey
a estre en ahïe.
  VI
Or uos pri
merci por dey. que cil q(ui) tant
a amey. ame a uos sumilie.
Or vos pri merci, por Dey!
Que cil qui tant a amey
amé a vos s’umilie».