Edizione diplomatico - interpretativa

Versione stampabilePDF version
I  
Ges defar siruentes nom tartz. ans
lo fauc senes totz afans. tant es
soptils mos genhs emartz. perquieu nai
pres aital enans. (et) aitant de sort. q(ue) ueus
mi estort. queill comte nill rei. nom for-
feiron rei.
Ges de far sirventes no˙m tartz
ans lo fauc senes totz afans,
tant es soptils mos genhs e m'arz
per qu'ieu n'ai pres aital enans,
e sai tant de sort
que ve˙us mi estort,
que˙ill comte ni˙ll rei
no˙m forfeiron rei. 
II  
Emas lo reis elcoms richartz. man per-
donatz lurs mals talans. iamais guira
utz ni naudoartz. nom do treguas nin
talairans. ni ia dautafort. non fauc dr-
eit ni tort. quis uol men guerrei. pos
auer lo dei.
E mas lo reis e˙l coms Richartz
m'an perdonatz lurs mals talans,
jamais Guirautz ni n'Audoartz
no˙m do treguas ni˙N Talairans,
ni ja d'Autafort;
non fauc dreit ni tort
qui˙s vol m'en guerrei,
pos aver lo dei.
 
III  
Tant es fis deues totas partz. ami res-
ta deguerral uans. pustela enson hueill
qui men partz. si tot mo comensei en
ans. pas nomaconort. ab guerra macort.
quieu non tenc ni crei. negunautra
lei.
Tant es fis deves totas partz
a mi resta de guerra˙l vans:
pustela en son hueill qui me˙n partz!
Si tot mo comensei enans
pas no˙m a conort..
ac guerra m'acort,
qu'ieu non tenc ni crei
negun'autra lei.
IV  
Enoi gart diluns ni dimartz. ni sen-
mana ni mes ni ans. nim lais per abril
ni per martz. quieu non tracte com
uengua dans. asels quem fan tort. eia us
per fort. noi conquerran trei. lo pretz du(n)
correi.
E no˙i gart diluns ni dimartz
ni senmana ni mes ni ans,
ni˙m lais per abril ni per martz
qu'ieu non tracte com vengua dans
a sels que˙m fan tort;
e ja us per fort
no˙i conquerran trei
lo pretz d'un correi.
V  
Cals ques fassa sos bos izartz. ieu men
soi tostems engrans. com puescauer cai-
rels edartz. elms (et) aubercx cauals ebra(n)s.
cabaisom cofort. emtrac adeport. assaut
etornei. donar edompnei.
Cals que˙s fassa bos izartz,
ieu me˙n soi tostems en grans
com puesc aver cairels e dartz,
elms et aubercx, cavals e brans
c'ab aiso˙m cofort
e˙m trac a deport
assaut e tornei
donar e dompnei.
VI  
Mos parsoniers es tan gaillartz. que
uol las terras mos enfans. (et) ieu uueill
len dar tan soi gartz. pueis diran que
mals es bertrans. quar tot no lo port.
mas amaluais port. uenra sous autrei.
ans cabmi plaidei.
Mos parsoniers es tan gaillartz
que vol las terras mos enfans,
et ieu vueill l˙en dar tan soi gartz?
Pueis diran que mals es Bertrans
quar tot no lo port,
mas a malvais port
venra, so˙us autrei,
ans c'ab mi plaidei.
VII  
Iamais dautafort. no fas dreit ni tort.
quis uol men guerrei. pos auer lo dei.
Jamais d'Autafort
no fas dreit ni tort,
quis vol m'en guerrei
pos aver lo dei.
VIII  
Lo iutiamen crei. demon senhor lorei. Lo jutiamen crei
de mon senhor lo rei.